#ResumeDaurahSyariyyah_24
#STAI_ALI_BIN_ABI_THALIB
#Catatan_Ketujuh
#Syaikh_Asyraf_binMahmud_alKinani_hafizhahullah
#Shohih_AlBukhari_Kitabut_Tauhid_03
أحسن هللا إليكم
قال رمحه هللا تعاىل: قول هللا تعاىل: وهو الذي خلق السماوات واألرض ابحلق.
ثة، قال: حدثنا سفيان عن ابن جريج عن سليمان عن طاووس عن ابن
ْ
ي
َ
ب
ُ
قال: حدثنا خ
عباس رضي هللا عنهما، قال: كان النيب صلى الله عليه وسلم يدعو من الليل:
»اللهم لك احلمد، أنت رب السماوات واألرض، لك احلمد، أنت قيوم السماوات واألرض
ومن فيهن، لك احلمد، أنت نور السماوات واألرض، قولك احلق، ووعدك احلق، ولقاؤك
حق، واجلنة حق، والنار حق، والساعة حق.
اللهم لك أسلمت، وبك آمنت، وعليك توكلت، وإليك أنبت، وبك خاصمت، وإليك
حاكمت.
فاغفر يل ما قدمت وما أخرت، وما أسررت وما أعلنت، أنت إهلي ال إله يل غريك.«
قال: حدثنا اثبت وحممد، قاال: حدثنا سفيان هبذا، وقال: »أنت احلق، وقولك احلق.«
Semoga Allah membalas kalian dengan kebaikan. Beliau
–rahimahullah– berkata: Firman Allah Ta’ala: "Dan Dia-
lah yang menciptakan langit dan bumi dengan
kebenaran."
Diriwayatkan oleh Khubaithah, berkata: Telah
menceritakan kepada kami Sufyan dari Ibnu Jurayj dari
Sulaiman dari Thawus dari Ibnu ‘Abbas –semoga Allah
meridhai keduanya– bahwa Nabi صلى الله عليه وسلم biasa berdoa pada
malam hari:
“Ya Allah, bagi-Mu segala puji, Engkau adalah Rabb
langit dan bumi.
Bagi-Mu segala puji, Engkaulah Penegak (Pengatur)
langit dan bumi serta siapa pun yang ada di dalamnya.
Bagi-Mu segala puji, Engkaulah Cahaya langit dan bumi.
Firman-Mu adalah kebenaran, janji-Mu adalah
kebenaran, perjumpaan dengan-Mu adalah kebenaran,
surga adalah kebenaran, neraka adalah kebenaran, dan
hari kiamat adalah kebenaran.
Ya Allah, kepada-Mu aku berserah diri, kepada-Mu aku
beriman, kepada-Mu aku bertawakal, kepada-Mu aku
kembali, dengan-Mu aku berdebat (membela), kepadaMu aku berhukum.
Maka ampunilah aku atas apa yang telah aku lakukan
dan yang belum aku lakukan, yang aku sembunyikan dan
yang aku tampakkan.
Engkaulah Rabbku, tidak ada Rabb yang berhak
diibadahi dengan benar bagiku selain Engkau.”
Thabit dan Muhammad juga meriwayatkan dari Sufyan
dengan redaksi ini, dan beliau menambahkan: “Engkau
adalah al-Haqq (kebenaran), dan firman-Mu adalah
kebenaran.”
قول هللا تبارك وتعاىل: فهو الذي خلق السماوات واألرض ابحلق ريد إثبات صفة ماذا؟
ُ
، ت
ها، صفة اخللق هلل عز وجل، مث أورد حتته أحد أحاديث استفتاح الصالة.
واألحاديث يف افتتاح الصالة ثبت فيها عدة أحاديث، تفوق ستة أو سبعة بصيغة خمتلفة،
منها هذه الصيغة.
وهذه الصيغة كان يقوهلا النيب صلى الله عليه وسلم يف قيام الليل، لكنها غري خمتصة بصالة الليل.
Firman Allah Tabaraka wa Ta’ala: "Dia-lah yang
menciptakan langit dan bumi dengan kebenaran." Ini
untuk menegaskan sifat penciptaan (خلق (bagi Allah Azza
wa Jalla. Kemudian beliau mencantumkan salah satu
hadis yang berkaitan dengan doa pembuka salat.
Dalam bab doa pembuka salat, terdapat beberapa hadis
shahih, lebih dari enam atau tujuh, dengan redaksi yang
berbeda-beda, termasuk yang satu ini.
Doa ini biasa dibaca Nabi صلى الله عليه وسلم saat salat malam, tetapi
tidak terbatas untuk salat malam saja.
يعين جيوز أن تقوهلا يف صالة النهار، وجيوز أن تقوهلا يف الفريضة، كما أن أدعية االستفتاح
األخرى: سبحانك اللهم وحبمدك، إىل آخره، اللهم قال يف الفرائض
ُ
مبختلف صيغها،كلها ت
.ً
ً وهذا اترة
ويف النوافل، يف الليل ويف النهار، واألفضل يف مثل هذا أن يقول املسلم هذا اترة
Artinya, doa tersebut boleh dibaca dalam salat siang
maupun salat fardhu. Sebagaimana juga doa pembuka
lainnya seperti: "Subhānaka allāhumma wa biḥamdik..."
dan berbagai versi lainnya, semuanya boleh dibaca
dalam salat fardhu maupun salat sunnah, baik siang atau
malam. Dan yang lebih utama dalam hal ini adalah
seorang Muslim membaca yang ini sesekali, dan yang
lain di waktu yang berbeda.
كل أركان الصالة املتنوعة، وأذكار الصباح واملساء الكثرية، وردت فيها أحاديث كثرية.
ليس املقصود أن يستفتح املرء صالته بسبعة أو مثانية أدعية أو أكثر، فقد جاء يف الرواايت
أنه يقول هذا اترة وهذا اترة، ألن النيب صلى الله عليه وسلم مل يقلها كلها يف وقت واحد، وإمنا كان يقول هذا
اترة وهذا اترة.
Semua rukun salat yang bersifat bervariasi, juga zikir
pagi dan petang yang beragam, telah datang dalam
banyak hadis. Bukan maksudnya seseorang membuka
salat dengan tujuh atau delapan doa sekaligus, atau
lebih. Dalam berbagai riwayat disebutkan bahwa Nabi صلى الله عليه وسلم
membacanya secara bergantian, bukan membaca semua
sekaligus dalam satu waktu.
وهنا فائدة: قوله يف احلديث: كان النيب صلى الله عليه وسلم يدعو من الليل، أراد أن يلفت نظران إىل أن النيب
صلى الله عليه وسلم كان يقول هذا اترة يف صالة الليل، وليس املقصود احلصر يف صالة الليل، يعين ليس
قال يف النهار
ُ
قال إال يف الليل، أو ال ي
ُ
القيد هنا مبفهوم املخالفة، أنه ال ي .
Dan di sini ada faidah: perkataan dalam hadis, “Nabi صلى الله عليه وسلم
biasa berdoa pada malam hari,” maksudnya untuk
menunjukkan bahwa Nabi صلى الله عليه وسلم membacanya sesekali di
salat malam. Namun bukan berarti terbatas hanya di
salat malam. Bukan pula dimaksudkan bahwa doa ini
tidak boleh dibaca di siang hari.
فموطن الشاهد هنا من احلديث هو: فهو الذي خلق السماوات واألرض ابحلق.
منها: اللهم أنت رب السماوات واألرض، رب السماوات هو خالقها.
لك احلمد أنت قيوم السماوات واألرض ومن فيهن، قيوم وقيم وقيام، ثالثة ألفاظ وردت يف
أحاديث، كلها تدل على معىن واحد: أنه قائم هبا، وقائم أبمورهم وشؤوهنم، ام
ّ
والقي م هو
ّ
ي
َ
والق
اخلالق.
Poin penting dalam hadis ini yang menjadi dalil adalah:
"Dialah yang menciptakan langit dan bumi dengan
kebenaran."
Di antaranya: "Ya Allah, Engkaulah Rabb langit dan
bumi," karena Rabb langit berarti Penciptanya. “Segala
puji bagi-Mu, Engkaulah Penjaga (Qayyum) langit dan
bumi serta siapa pun di dalamnya.”
Qayyūm, Qayyim, dan Qiyām — tiga bentuk kata yang
muncul dalam hadis dan semuanya memiliki makna
sama: bahwa Allah menegakkan dan mengatur
semuanya,
dan al-Qayyūm adalah sang Pencipta.
وقوله: لك احلمد أنت نور السماوات واألرض، قولك احلق، ووعدك احلق، ولعل البخاري
اختار هذا احلديث هنا، ألن فيه: "حق"، "حق"، "احلق"، وهو املناسب لآلية: خلق
السماوات واألرض ابحلق.
Dan sabdanya: “Segala puji bagi-Mu, Engkau adalah
cahaya langit dan bumi, firman-Mu adalah kebenaran,
janji-Mu adalah kebenaran.”
Barangkali inilah alasan Imam al-Bukhari memilih hadis
ini dalam bab ini,
karena terdapat pengulangan kata “haqq” (kebenaran) –
“firman-Mu benar,” “janji-Mu benar,” dan “Engkau
adalah kebenaran.”
Hal ini sesuai dengan ayat: "Dia-lah yang menciptakan
langit dan bumi dengan kebenaran."
أحسن هللا إليكم
قال رمحه هللا تعاىل: قول هللا تعاىل: ا
ً
ا بصري
ً
وكان هللا مسيع .
وقال األعمش عن متيم بن عروة أن عائشة رضي هللا عنها قالت: احلمد هلل الذي وسع مسعه
األصوات، فأنزل هللا تعاىل على نبيه صلى الله عليه وسلم: قد مسع هللا قول اليت جتادلك يف زوجها.
Semoga Allah membalas kalian dengan kebaikan.
Beliau –rahimahullah– berkata: Firman Allah Ta‘ala: "Dan
Allah Maha Mendengar lagi Maha Melihat."
Al-A‘mash meriwayatkan dari Tamim bin ‘Urwah bahwa
‘Aisyah –raḍiyallāhu ‘anhā– berkata:
“Segala puji bagi Allah yang pendengaran-Nya meliputi
segala suara.”
Lalu Allah menurunkan kepada Nabi-Nya صلى الله عليه وسلم ayat:
"Sungguh Allah telah mendengar ucapan wanita yang
mengajukan gugatan kepadamu tentang suaminya."
قال: حدثنا سليمان بن حرب، قال: حدثنا محاد بن زيد عن أيوب عن ابن أيب عثمان عن
ّ أيب موسى رضي هللا عنه قال: كنا مع النيب صلى الله عليه وسلم ا إذا علوانكربان،
يف سفر، فكن فقال: اربعوا
ا،
ً
وال غائب
َّ
على أنفسكم، فإنكم ال تدعون أصم إنكم ا
ً
ا قريب
ً
ا بصري
ً
تدعون مسيع .
ٌّ مث وأان أقول يف نفسي: ال حول وال قوة إال ابهلل،
أتى علي فقال يل: اي عبد هللا بن قيس،
قل: ال حول وال قوة إال ابهلل، فإهنا كنز من كنوز اجلنة، أو قال: أال أدلك عليه؟
Diriwayatkan oleh Sulaiman bin Harb, dari Hammad bin
Zaid, dari Ayyub, dari Ibn Abi ‘Uthman, dari Abu Musa –
raḍiyallāhu ‘anhu– bahwa ia berkata:
Kami pernah bersama Nabi صلى الله عليه وسلم dalam suatu perjalanan,
dan setiap kali kami mendaki tempat tinggi kami
bertakbir.
Beliau bersabda: “Tenangkan diri kalian, karena kalian
tidak sedang menyeru kepada Dzat yang tuli atau jauh,
tetapi kalian menyeru kepada Dzat yang Maha
Mendengar, Maha Melihat, dan Maha Dekat.”
Kemudian beliau mendekatiku ketika aku sedang berkata
dalam hati: “Lā ḥawla wa lā quwwata illā billāh.”
Beliau bersabda kepadaku: “Wahai ‘Abdullah bin Qais,
ucapkanlah: Lā ḥawla wa lā quwwata illā billāh, karena ia
adalah salah satu perbendaharaan surga.”
Atau beliau berkata: “Maukah kutunjukkan padamu?”
قال: حدثنا حيىي بن سليمان، قال: حدثين ابن وهب، قال: أخربين عمرو بن احلارث، عن
أيب اخلري، مسع عبد هللا بن عمرو: أن أاب بكر رضي هللا عنه قال للنيب صلى الله عليه وسلم: اي رسول هللا،
أدعو به يف صاليت،
ً
علّمين دعاء قال ا، وال يغفر
ً
اكثري
ً
: قل: اللهم إين ظلمت نفسي ظلم
ً الذنوب إال أنت، فاغفر من عندك، إنك أنت الغفور الرحيم
يل مغفرة .
Diriwayatkan oleh Yahya bin Sulaiman, dari Ibn Wahb,
dari ‘Amr bin al-Harith, dari Abu al-Khair, yang
mendengar dari ‘Abdullah bin ‘Amr bahwa:
Abu Bakar –raḍiyallāhu ‘anhu– berkata kepada Nabi صلى الله عليه وسلم:
“Wahai Rasulullah, ajarkan kepadaku doa yang bisa aku
baca dalam salatku.”
Beliau bersabda: “Ucapkanlah: Allāhumma innī ẓalamtu
nafsī ẓulman kathīran, wa lā yaghfiru al-dhunūba illā
anta, faghfir lī maghfiratan min ‘indika, innaka anta alghafūr al-raḥīm.”
قال: حدثنا عبد القادر بن يوسف، قال: أخربان ابن وهب، قال: أخربين يونس عن ابن
شهاب، قال: حدثين عروة أن عائشة رضي هللا عنها حدثته، قال النيب صلى الله عليه وسلم: إن جربيل عليه
السالم انداين، قال: إن هللا قد مسع قول قومك وما ردوا عليك .
Diriwayatkan oleh ‘Abd al-Qādir bin Yusuf, dari Ibn
Wahb, dari Yunus, dari Ibn Syihab, dari ‘Urwah, bahwa
‘Aisyah –raḍiyallāhu ‘anhā– menceritakan kepadanya,
bahwa Nabi صلى الله عليه وسلم bersabda: “Sesungguhnya Jibril ‘alayhis
salām memanggilku,
lalu berkata: ‘Sesungguhnya Allah telah mendengar
ucapan kaummu dan bagaimana mereka membalasmu.’”
نعم، قول هللا تعاىل: ا
ً
ا بصري
ً
وكان هللا مسيع ، يشري السمع والبصر هلل عز وجل،
َ
هبذا إىل صفيت
ً وإثباهتما يليق جبالله وعظمته،
هلل تعاىل إثباات وهذا الباب من أهم األبواب يف األمساء
والصفات .
Ya, firman Allah Ta‘ala: “Dan Allah Maha Mendengar lagi
Maha Melihat,”
menunjukkan dua sifat Allah, yaitu pendengaran dan
penglihatan.
Penetapan kedua sifat ini wajib dilakukan sesuai dengan
keagungan dan kebesaran Allah. Bab ini adalah salah
satu bab terpenting dalam kajian nama dan sifat Allah.
ملاذا؟ ألن هذا الباب ضلت فيه فرق وطوائف، وعلى رأسهم املعتزلة، فاملعتزلة واخلوارج
نكرونكتاب هللا تعاىل،
ُ
واجلهمية ي ويؤولونه ويتكلمون فيه، بعضهم ينفيها، وبعضهم يؤوهلا،
وبعضهم اكقول املعتزلة
ً
يقول فيها قوًال عجيب .
Mengapa? Karena dalam bab ini banyak kelompok dan
aliran yang tersesat.
Yang paling menonjol adalah kelompok Mu‘tazilah.
Mu‘tazilah, Khawarij, dan Jahmiyah mengingkari ayatayat Allah. Mereka menakwilkan dan mengutak-atik
maknanya; sebagian menolaknya, sebagian menakwil,
dan sebagian berkata dengan pernyataan aneh seperti
kaum Mu‘tazilah.
دا، وأنتم تعلمون عقيدة أهل
ًّ
دا، الكالم فيها مهم ج
ًّ
فنقول: فالن، هذه الصفة مهمة ج
السنة واجلماعة: أن ببصر،
ٌ
بسمع، بصري
ٌ
هللا تعاىل مسيع وأن الصفات حىت تتحقق معناها
ُ على مراد هللا عز وجل ال ثبت على حقيقتها، وعلى ما أراده هللا عز وجل،
بد أن ت
وإال تعطّل معناها.
Maka kita katakan: “Wahai Fulan, sifat ini sangat
penting, dan pembahasan tentangnya sangat penting.”
Dan kalian tahu bahwa akidah Ahlus Sunnah wal Jama‘ah
adalah: Bahwa Allah Ta‘ala Maha Mendengar dengan
pendengaran, Maha Melihat dengan penglihatan.
Sifat-sifat Allah harus ditetapkan sesuai hakikatnya,
sebagaimana Allah kehendaki.
Jika tidak demikian, maka makna sifat itu akan rusak.
بال مسع،
ٌ
املعتزلةكانوا يقولون: إن هللا مسيع
ٌ
بصري بال بصر، وأهل السنة واجلماعة يقولون: إن
ببصر،
ٌ
بسمع، بصري
ٌ
عا، ويبصرهم ويرى أعماهلم، فهو الذي يراك
ً
هللا مسيع يسمع اخللق مجي
ً حني تقوم، ا
ا بصري
ً
وكان هللا مسيع .
Mu‘tazilah berkata: “Allah Maha Mendengar tetapi
tanpa pendengaran, Maha Melihat tetapi tanpa
penglihatan.” Sedangkan Ahlus Sunnah wal Jama‘ah
berkata: “Allah Maha Mendengar dengan pendengaran,
Maha Melihat dengan penglihatan. Dia mendengar
seluruh makhluk, melihat dan mengetahui perbuatan
mereka. Dialah yang melihatmu saat engkau berdiri. Dan
Allah Maha Mendengar lagi Maha Melihat.”
حبكمة،
ٌ
بعلم، حكيم
ٌ
كما نقول: إن هللا عليم فما بال حكمة؟
ٌ
مثرة أن نقول: إن هللا حكيم
ٌ
عليم بال علم؟
ٌ
مسيع بال مسع؟
Sebagaimana kita juga berkata: Allah Maha Mengetahui
dengan ilmu, Maha Bijaksana dengan hikmah. Lalu apa
manfaatnya jika seseorang berkata: Allah Maha
Bijaksana tanpa hikmah? Maha Mengetahui tanpa
ilmu? Maha Mendengar tanpa pendengaran?
هل هذا يكون من التنزيه؟ أم يكون من ضد التنزيه؟ إذا املعتزلة فهمت هذه الصفات فهما
خطأ. وهم وإن أرادوا أن ينزهوا هللا تعاىل فإهنم أخطؤوا طريق التنزيه .
Apakah ini termasuk penyucian terhadap Allah (tanzīh)?
Atau justru sebaliknya? Jika kaum Mu‘tazilah memahami
sifat-sifat ini, maka mereka memahaminya dengan
keliru. Meskipun mereka ingin menyucikan Allah Ta‘ala,
namun mereka salah dalam jalan penyuciannya.
فإنه ال مانع أن نقول إن هللا مسيع بسمع على ما نعرف من لغة العرب، بل إن هذا مقتضى
الكمال ابلنسبة هلل عز وجل، خبالف قوهلم: مسيع بال مسع، بصري بال بصر، فهذا نقص.
Sungguh tidak mengapa kita mengatakan bahwa Allah
Maha Mendengar dengan pendengaran sesuai dengan
bahasa Arab yang kita pahami. Bahkan, ini adalah
bentuk kesempurnaan bagi Allah ‘azza wa jalla. Berbeda
dengan perkataan mereka: "Maha Mendengar tanpa
pendengaran" atau "Maha Melihat tanpa penglihatan",
ini justru suatu kekurangan.
وال يلزم من إثبات أن هللا مسيع بسمع أن يكون مسعه كسمعنا، وال من إثبات أنه بصري ببصر
أن يكون بصره كبصران. كما قلنا يف الدرس الذي قبله: ال يلزم.
Menetapkan bahwa Allah Maha Mendengar dengan
pendengaran tidak berarti pendengaran-Nya seperti
pendengaran kita. Begitu juga ketika menetapkan bahwa
Allah Maha Melihat dengan penglihatan, tidak berarti
penglihatan-Nya seperti penglihatan kita. Sebagaimana
telah kita katakan dalam pelajaran sebelumnya: tidak
harus demikian.
وا من التشبيه فعطّلوا،
ّ
وإمنا ملا قام التشبيه يف أذهاهنم فر وا املعىن، واستندوا إىل ماذا؟
ّ
غري
ا يسعفه على مراده
ّ
بعضهم استند إىل اللغة، فراح يبحث فيها عم .
Namun, karena muncul bayangan penyerupaan dalam
benak mereka, mereka pun lari darinya lalu meniadakan
(sifat-sifat Allah).
Mereka mengubah makna, dan bersandar pada apa?
Sebagian dari mereka bersandar kepada bahasa, lalu
mencari-cari dalam bahasa (Arab) sesuatu yang bisa
mendukung hawa nafsunya.
فنقول: ينبغي أن نفسر اللفظة يف كتاب األمساء والصفات وغريها بظاهرها، وعلى ما تفهمه
العرب مبجرد مساعها. واألخذ ابلظاهر هنا معناه املتبادر إىل الذهن.
Maka kita katakan: seharusnya kita menafsirkan lafaz
dalam Kitab Asmā’ wa Ṣifāt dan selainnya sesuai dengan
zahirnya, yaitu sebagaimana dipahami oleh orang Arab
saat pertama kali mendengarnya. Mengambil makna
zahir di sini berarti makna yang langsung terlintas dalam
pikiran.
ا
ً
ّد أتويالً مذموم
ع
ُ
لناها أتويالً حبسب السياق، فهذا ال ي
ّ
رانها أو أو
ّ
وإن فس .
كما نقول يف قوله تعاىل: ﴿جتري أبعيننا﴾ فاملعىن: جتري حبفظنا ورعايتنا، ال أهنا جتري
داخل عني هللا.
Jika kita menafsirkan atau menakwilkan sebuah lafaz
berdasarkan konteksnya, maka itu tidak termasuk takwil
yang tercela.
Sebagaimana firman Allah Ta‘ala: "Tajri bi-a‘yuninā"
(berlayar di bawah pengawasan mata Kami), maknanya
adalah: berlayar di bawah penjagaan dan pengawasan
Kami, bukan berarti kapal itu berada dalam mata Allah.
لتم
ّ
قائل: أنتم أو
ّ
فال يقولن . ألن ظاهر اللفظ ليس أن السفينة جتري داخل عني هللا.
من قال هذا؟ هذا ليس ظاهر اللفظ.
Jangan sampai ada yang berkata: “Kalian telah
mentakwilkan.”
Karena makna zahir dari lafaz tersebut bukan bahwa
kapal itu berada di dalam mata Allah. Siapa yang
mengatakan demikian? Itu bukan makna zahirnya.
الظاهر ليس هو احلرفية املقيتة اليت تفسد املعىن، وإمنا هو الفهم املتبادر حبسب السياق.
الداللة يف السياق ترشدك إىل املعىن املراد.
Makna zahir bukanlah pemaknaan secara harfiah yang
kaku dan merusak makna.
Namun, makna zahir adalah pemahaman yang segera
terlintas sesuai konteks.
Kekuatan makna dalam konteks itu menunjukkan kepada
makna yang dikehendaki.
َت ابملعىن يف ضوء السياق، فإنك مل ُُترج اللفظ عن ظاهره
وإذا أخذ .
ألن الظاهر ما هو؟ الظاهر هو املتبادر إىل الذهن.
Jika engkau memahami makna lafaz berdasarkan
konteksnya, maka itu tidak berarti engkau telah keluar
dari makna zahirnya.
Karena apakah makna zahir itu? Yaitu makna yang
langsung terlintas di benak saat mendengarnya.
بل إنه ملا قال: ﴿جتري أبعيننا﴾، ال يظهر لكل عاقل إال أن هللا أثبت لنفسه صفة العني.
ألن من احلفظ والرعاية الرؤية. ف ُذكرت صفة البصر ألهنا من وسائل احلفظ والرعاية.
Bahkan ketika Allah berfirman: "Tajri bi-a‘yuninā",
tidaklah tampak bagi setiap orang berakal kecuali bahwa
Allah telah menetapkan bagi-Nya sifat mata.
Karena penjagaan dan pengawasan mencakup
penglihatan.
Maka disebutkanlah sifat penglihatan karena itu
termasuk sarana penjagaan dan pengawasan.
ا
ً
وهذه من الصفات املهمة اليت على املرء أن يتدبرها جيد.
ا، قال: قال األعمش عن متيم عن عروة عن عائشة،
ً
ا معلق
ً
وقد أورد املصنف فيها حديث
فهل هذا معلق أم موقوف؟ هذا موصول موقوف.
Ini termasuk sifat-sifat penting yang seharusnya
direnungkan dengan baik oleh seseorang.
Dan penulis telah menyebutkan hadits tentang hal itu
secara mu‘allaq, yaitu: Al-A‘mash berkata dari Tamim,
dari ‘Urwah, dari ‘Aisyah. Apakah hadits ini mu‘allaq
atau mauqūf? Ini adalah hadits yang bersambung
sanadnya dan mauqūf.
قوله: "احلمد هلل الذي وسع مسعه األصوات "، ثبت هذا عن عائشة رضي هللا عنها.
ما املراد به؟ أن هللا يسمع مجيع األصوات، قاس هللا علينا
ُ
وأن مسع هللا ليسكسمعنا، فال ي .
Ucapannya: "Segala puji bagi Allah yang pendengaranNya meliputi segala suara",
telah shahih riwayatnya dari ‘Aisyah –raḍiyallāhu ‘anhā–
. Apa maksudnya? Bahwa Allah mendengar seluruh
suara, dan pendengaran Allah tidak seperti pendengaran
kita, maka tidak boleh Allah diserupakan dengan
makhluk.
لة،
ّ
مة واملعطّلة واملؤو
ّ
هة واجملس
ّ
وهنا مشكلة املشب أهنم قاسوا هللا تعاىل على املخلوق.
Dan inilah masalah kaum musyabbihah (yang
menyerupakan Allah), mujassimah (yang memfisikkan
Allah), mu‘atthilah (yang menolak sifat Allah), dan
mu’awwilah (yang mentakwilkan sifat secara keliru):
Mereka menyamakan Allah Ta‘ala dengan makhluk.
فبعضهم قاس هبذا فأصبح من املشبهة، عن الذي قال يل هذا، من هذا الغلو
ّ
وبعضهم فر
ل فوقع يف التعطيل
ّ
فماذا فعل؟ فأو .
قاس هللا عز وجل على خملوقاته؟
ُ
الشبهة ال يناسب هلا من القيادة، هل ي
ً
إذا
Sebagian orang menyerupakan Allah dengan makhluk,
maka mereka menjadi kaum musyabbihah—itulah yang
dikatakan kepadaku oleh seseorang.
Sebagian lain melarikan diri dari sikap berlebih-lebihan
ini lalu mereka menakwil ayat-ayat, hingga jatuh dalam
penolakan (ta‘ṭīl). Oleh karena itu, syubhat ini tidak layak
dijadikan pegangan. Apakah pantas Allah Azza wa Jalla
disamakan dengan makhluk-Nya?
هنا أراد البخاري هبذا الباب وهبذه األحاديث وهبذه اآلاثر أن يزدادوا أن هللا عز وجل يسمع
يدعوه بلسانه وبلهجته وبلغته، من إن ٍس
ناديه فكلٌّ
ُ
مجيع خملوقاته، وأن املخلوقات حينما ت
وشجٍر وحجر، هللا عز وجل يسمعكل ذلك ويصل إليه
ٍ وحيوانٍ
ّ
وجن .
Di sini, Imam Bukhari dalam bab ini, dengan haditshadits dan atsar-atsar yang beliau bawakan, ingin
mempertegas bahwa Allah Azza wa Jalla mendengar
seluruh makhluk-Nya.
Setiap makhluk ketika berdoa kepada-Nya, maka masingmasing melakukannya dengan lisannya, logatnya, dan
bahasanya,
baik dari kalangan manusia, jin, hewan, pohon, maupun
batu—semuanya Allah dengar dan suara mereka sampai
kepada-Nya.
قاس ذلك بسمع املخلوقني؟
ُ
فهل ميكن أن ي هل ميكن لك أن تسمع صوتني يناداينك يف
وق ما جعل هللا لرجٍل من قلبني يف جوفه، ا، وكلمك ٍت واحد؟
ً
ا مع
ً
فما ابلك لو انداككالم
ثالثة أو أربعة أو عشرة ماليني؟ كيف تسلخ؟
Apakah bisa hal itu disamakan dengan pendengaran
makhluk? Apakah engkau bisa mendengar dua orang
memanggilmu dalam waktu yang sama? Allah tidak
menjadikan bagi seorang manusia dua hati dalam
rongganya. Maka bagaimana jika ada tiga, empat, atau
sepuluh juta orang berbicara kepadamu bersamaan—
apa yang akan terjadi?
من خلقه،
ٌ
هكل األصوات، مست ٍو على عرشه، ابئن
ُ
ع مسع
ِ
هللا عز وجل وس يسمع هذه
األصوات، وال حيتاج أن ترفع صوتك فيسمعه.
Allah Azza wa Jalla pendengaran-Nya meliputi seluruh
suara, Dia bersemayam di atas ‘Arsy, dan terpisah dari
makhluk-Nya. Dia mendengar seluruh suara-suara itu
dan engkau tidak perlu mengeraskan suara agar Dia
mendengarmu.
ِح
أفي
ّ
ل هللا على مسع املخلوقني؟
ُ
قاس مسع
ُ
بعد ذلك، وبعد هذا، أن ي كال وحاشا، ليس كمثله
شيء وهو السميع البصري.
Apakah setelah ini semua, pantas dikatakan bahwa
pendengaran Allah disamakan dengan pendengaran
makhluk? Sekali-kali tidak! Mahasuci Allah! Tidak ada
yang serupa dengan-Nya, dan Dia Maha Mendengar lagi
Maha Melihat.
هذه طريقة السلف يف تنزيه هللا عز وجل، ويف آايت هللا، يف تفسري آايت وأحاديث
الصفات .
وهذا معىن قوله: "أمروها كما جاءت" يعين على ظاهرها، فيما تفهمون بلغة العرب
وخماطبات العرب، ألن القرآن نزل بلغة العرب .
Inilah metode para salaf dalam mensucikan Allah Azza
wa Jalla, dalam memahami ayat-ayat-Nya dan dalam
menafsirkan ayat-ayat dan hadits tentang sifat.
Dan ini pula makna dari ucapan mereka: "Biarkan
sesuai yakni ,)"أ ِمّروها كما جاءت) datangnya sebagaimana
dengan makna zahir sebagaimana yang dipahami dalam
bahasa Arab dan gaya bicara orang Arab.
Karena Al-Qur’an diturunkan dengan bahasa Arab.
وال حيل لك أن تفسر القرآن على غري مقتضى لغته. القرآن والسنة
Tidak halal bagimu untuk menafsirkan Al-Qur’an dengan
bahasa yang bertentangan dengan kaidah dan logika
bahasa Arab. Al-Qur’an dan Sunnah
لذلك يف بالدكم، وأنتم خري عرب، منكم ليس من أصول عربية،
ٌ
أوكثري أو من أصول عربية
لكن هلجته أو لغته األم ليست عربية اليت نشأ عليها.
Karena itu di negeri kalian—meskipun kalian orang Arab
terbaik— atau banyak dari kalian bukan dari keturunan
Arab, atau mungkin berasal dari keturunan Arab namun
bahasa ibu yang digunakan sejak kecil bukan bahasa
Arab.
ّ صورة؟
كيف تتعبدون هللا تعاىل؟ أبي كيف تقرأون القرآن؟ ابلعربية أم ابإلندونيسية؟
قرأ إال ابللغة العربية؟
ُ
ملاذا؟ ملاذا؟ ها؟ تعال، ملاذا ال ي
Bagaimana kalian beribadah kepada Allah Ta‘ala?
Dengan cara seperti apa? Bagaimana kalian membaca
Al-Qur’an? Dengan bahasa Arab atau dengan bahasa
Indonesia? Kenapa? Kenapa? Ayo sini, kenapa Al-Qur’an
hanya dibaca dengan bahasa Arab?
أنتم أكرب مين يف هذا، ال أدري.
ُقرأ إال ابللغة العربية؟
ملاذا ال ت
ُفهم أحاديث النيب صلى هللا عليه وسلم إال على وفق اللغة العربية؟ ها؟ ملاذا؟
ملاذا ال ت
Kalian lebih tahu dari saya dalam hal ini, saya tidak tahu
kenapa.
Kenapa Al-Qur’an hanya dibaca dengan bahasa Arab?
Kenapa hadits-hadits Nabi صلى الله عليه وسلم tidak bisa dipahami kecuali
melalui bahasa Arab? Kenapa?
ألن القرآن نزل بلغة العرب، ونزل ٍ من العرب،
ّ
على نيب والنيب ر القرآن ووضحه، وبلّغ لك
ّ
فس
ٍ الكتاب واحلكمة، وكان عريب
ذلك بلسان .
Karena Al-Qur’an diturunkan dengan bahasa Arab,
diturunkan kepada seorang Nabi yang berasal dari
bangsa Arab, dan Nabi menafsirkan dan menjelaskan AlQur’an serta menyampaikan kitab dan hikmah, dan
semuanya itu dengan bahasa Arab.
فمن أراد أن يعرف مراد هللا، فال بد أن يتعلم لغة العرب . أليس كذلك؟ فال بد أن يتعلم لغة
العرب .
Maka siapa pun yang ingin memahami maksud Allah, ia
harus mempelajari bahasa Arab. Bukankah begitu?
Maka wajib mempelajari bahasa Arab.
والعرب حينما كانت تنزل عليهم هذه اآلايت مل يكونوا يستشكلوهنا، لذلك ما ورد يف نزول
ا من آايت األمساء والصفات
ً
القرآن الكرمي عن أحد من العرب أنه استشكل شيئ . ملاذا؟
Orang Arab ketika ayat-ayat ini turun kepada mereka,
mereka tidak merasa kesulitan memahaminya. Oleh
karena itu, tidak pernah diriwayatkan bahwa ada orang
Arab yang merasa bingung terhadap ayat-ayat tentang
nama dan sifat Allah. Kenapa?
أيوب، مىت بدأت اإلشكاالت؟ مىت بدأ االستشكال؟ من أين جاء االستشكال؟ ها؟
Wahai Ayub, kapan mulai muncul kebingungan? Kapan
orang mulai bingung memahami ayat-ayat itu? Dari
mana datangnya kebingungan itu? Ya?
ملا جاء علم الكالم، وملا جاء الكالم، وملا اختلط العجم ابلعرب، فلما أييت غري العريب يريد
أن يفهم الكالم العريب، وقد فهم على ظاهره،
ُ
درس يف العربية أن الكالم ي
Ketika muncul ilmu kalām, ketika filsafat masuk, dan
ketika bangsa non-Arab bercampur dengan bangsa
Arab, an orang non-Arab ingin memahami bahasa Arab,
padahal dalam ilmu bahasa Arab diajarkan bahwa
ucapan dipahami sesuai zahirnya,
فيأيت على مثل قول هللا عز وجل: ﴿فإهنا جتري أبعيننا﴾، فيظن أن الظاهر أن السفينة جتري
يف عني هللا.
Lalu ia mendapati ayat seperti firman Allah:
"Sesungguhnya ia (kapal) berlayar di bawah pengawasan
mata Kami", dan dia menyangka bahwa makna zahirnya
adalah kapal itu berlayar di dalam mata Allah.
وال يدرك أن العرب يستخدمون مثل هذا، هم ا فأقول لكم: "على
ً
اآلن تطلبون مين طلب
رأسي"، فعلى ماذا تريدون برأسي؟
Padahal dia tidak paham bahwa orang Arab biasa
menggunakan ekspresi seperti itu.
Sekarang kalian meminta sesuatu dariku, lalu aku
berkata, “'Alā ra’sī” (di atas kepalaku).
Apakah maksud kalian, kalian ingin benar-benar
meletakkan permintaan itu di atas kepalaku?
لكن ما معناها ابلعربية؟ ها؟ ما املتبادر إىل الذهن؟ املتبادل ابلدين؟ املوافق.
Tapi apa arti ungkapan itu dalam bahasa Arab? Ya? Apa
makna yang langsung terlintas dalam benak? Yang
dipahami oleh pikiran sehat? Yaitu: bentuk
penghormatan dan kesungguhan.
وليس أن أضع طلبكم على رقبتي، وأضعه على رأسي، فيقول هذا:
عاقلتي؟ هم؟
ال يقول هذا عاقل قط.
Bukan maksudnya bahwa aku benar-benar akan
meletakkan permintaan kalian di atas leher atau
kepalaku, hingga ada yang berkata: “Apakah ini akalku?”
Tidak, tidak ada orang berakal yang akan mengatakan
seperti itu.
وتوجد ألفاظ كثرية يف العربية، ويستخدمها العرب، يف هلجاهتم الفصيحة، ويف هلجاهتم احمللية
العامية، شكل حىت على الطفل الصغري،
ُ
يستخدموهنا، وال ت ينشأ فيها الطفل الصغري، مثل
ُشكل عليه
هذا ال ي .
Banyak ungkapan dalam bahasa Arab yang digunakan
oleh orang Arab, baik dalam dialek resmi mereka,
maupun dalam dialek lokal dan percakapan sehari-hari.
Ungkapan-ungkapan tersebut tidak membingungkan
bahkan untuk anak kecil, karena mereka tumbuh dalam
lingkungan tersebut dan sudah terbiasa, sehingga tidak
merasa bingung.
حىت هو الطفل الصغري، يقول لك: على رأسي. تقول له: اسقين اي بين. فيقول: على
رأسك . ها؟ وهكذا. وال يشكل عليه، ملاذا؟ ملاذا؟ ألنه يعرف لغة العرب، نشأ يف العرب .
Bahkan anak kecil pun mengatakan kepadamu: “‘Alā
ra’sī” (di atas kepalaku).
Jika engkau memintanya untuk mengambilkan minum,
dia menjawab: “‘Alā ra’sīk” (di atas kepalamu,
maksudnya: dengan hormat). Ia tidak bingung karena ia
memahami makna bahasa Arab. Kenapa? Karena ia
mengenal bahasa Arab dan tumbuh dalam lingkungan
Arab.
لذلك ملا اختلط العجم ابلعرب، صارت مثل هذه األعاجيب يف الفهم.
فكان الواجب على العجمي أن يتعلموا العربية من أهل العربية، وعلى مقتضى لسان العرب،
أال يدخل ذلك عليه.
Oleh karena itu, ketika bangsa non-Arab bercampur
dengan bangsa Arab, muncullah keanehan-keanehan
seperti ini dalam memahami bahasa.
Seharusnya, orang non-Arab belajar bahasa Arab dari
ahlinya, dan memahami sesuai dengan kaidah bahasa
Arab, agar tidak terjadi kesalahpahaman.
لكن ملا اجتمع عند بعض العجم مع الفلسفة، مع علم الكالم، بة، ها؟
َ
َج
ها؟ زادت الع
َت اليت تضحك منها السامعة،
اي
ْ
ُر
فنشأ على مر الزمان ومر التاريخ، مثل هذه الف
يعجب املرء منها.
Namun ketika sebagian non-Arab mempelajari filsafat
dan ilmu kalam, keanehan itu justru bertambah, hingga
dalam perjalanan waktu dan sejarah muncullah
kebingungan dan penyimpangan, yang membuat orang
yang mendengarnya tertawa karena anehnya, bahkan
orang pun merasa heran.
وكما قال علي رضي هللا عنه: "العلم نقطة كثرها اجلاهلون." فانك إن قرأت يف كتب الفرق
والطوائف املختلفة يف هذا الباب، مثالً يف ابب السمع والبصر، إثبات صفيت السمع والبصر
ً هلل عز وجل، ا
تقرأ عجب .
Sebagaimana perkataan Ali Radhiyallahu ‘Anhu: “Ilmu itu
hanya satu titik, lalu diperbanyak oleh orang-orang
bodoh.” Jika engkau membaca buku-buku golongan dan
sekte yang berbeda dalam masalah ini, misalnya tentang
pendengaran dan penglihatan Allah, engkau akan
mendapati keanehan-keanehan yang mencengangkan.
ا
ً
ا عجيب
ً
ا غريب
ً
تقرأ شيئ . رمبا تقرأ يف بعض كتب املتكلمني والفالسفة والعقالنيني املعتزلة، ا
ً
أمور
عجيبة وقواعد غريبة. أمور ال تكاد تفهم، حىت هم ال يفهموهنا، وخيتلفون يف ثناايها،
ويتصارعون فيها.
Engkau akan membaca hal-hal yang aneh dan
menakjubkan. Bisa jadi engkau membaca dalam buku-
buku ahli kalam, filsuf, dan rasionalis dari kalangan
Mu‘tazilah,
hal-hal yang ganjil dan kaidah-kaidah yang aneh. Sesuatu
yang sulit dipahami—bahkan mereka sendiri tidak
memahaminya— hingga mereka berselisih dan berdebat
di dalamnya.
فإذا جئت إىل عقيدة أهل السنة واجلماعة، اليت جاءت خالية من مثل هذا، على ظاهر
اللفظ، وعلى مقتضى لغة العرب، وعلى وصف الكتاب والسنة، بسهولة زال اإلشكال.
Namun jika engkau datang kepada akidah Ahlus Sunnah
wal Jama‘ah yang bersih dari kebingungan semacam itu,
yang berpegang pada makna zahir dan sesuai dengan
bahasa Arab, dan berlandaskan pada deskripsi dari AlQur’an dan Sunnah, maka semua keraguan itu akan sirna
dengan mudah.
وهنا البخاري رمحة هللا تعاىل عليه، أنتم ترون، يورد الباب، مث يورد حتته ماذا؟
فهم العرب .
Di sinilah letak kebijaksanaan Imam Bukhari
rahimahullah, sebagaimana yang kalian lihat, beliau
menyebutkan sebuah bab, lalu menyebutkan setelahnya
apa?
Pemahaman orang Arab.
فلما يقول عن عائشة هنا، يقول: عن عائشة، قالت عائشة:
وسع مسعه األصوات . عائشة من العرب، تعرف العربية.
فما إن كانت تقول: وسع مسعه األصوات، من أين أتت هبذا؟
Ketika beliau meriwayatkan dari Aisyah, beliau berkata:
Aisyah berkata:
“Pendengaran-Nya meliputi seluruh suara.” Aisyah
adalah wanita Arab dan fasih dalam bahasa Arab. Maka
saat ia mengatakan demikian, dari mana ia mengambil
pemahaman itu?
هل جاء يف مثل هذا حديث عن النيب صلى هللا عليه وسلم؟
قد تكون هناك رواية، لكن الظاهر أن هذا قالته عائشة استنباطًا من النصوص، بفهمها،
يعين نتيجة فهمها لقول هللا عز وجل: ﴿وهو السميع البصري﴾.
Apakah ada hadits dari Nabi صلى الله عليه وسلم yang menyatakan hal
itu? Mungkin saja ada riwayat semacam itu, tetapi yang
tampak adalah bahwa Aisyah mengucapkannya sebagai
hasil istinbat (penggalian makna) dari ayat-ayat, dari
pemahamannya terhadap firman Allah Azza wa Jalla:
“Dan Dia Maha Mendengar lagi Maha Melihat.”
واحد،كلٌّ فهمت أن هللا يسمع مجيع خلقه، نعم، يف هلجته ولغته، ومبراده وبصيغته،
يف آنٍ
ا يف آنٍ سواء كانت صياغة سليمة أو غري سليمة، فيسمعه واحد
ً
ويعلم مراده، مجيع .
Ia memahami bahwa Allah mendengar semua makhlukNya, ya, dalam waktu yang bersamaan—masing-masing
dengan bahasanya, logatnya, dan maksudnya, baik
susunan kata-katanya benar maupun salah, Allah tetap
mendengar dan mengetahui maksudnya, semuanya
secara bersamaan.
فمن الذي يشابه هللا يف هذا؟
فكيف مع املخلوقني؟
َ
خيطر يف الذهن أن مسع هللاكس
فنفر من هذا إىل معىن آخر، أو إىل التأويل، أو ابلطبع أن نقول: مسيع بال مسع، بصري بال
بصر، كما قال املعتزلة، تعاىل هللا عن ذلك .
Siapa yang bisa menyerupai Allah dalam hal ini?
Lalu bagaimana mungkin bisa terlintas di benak bahwa
pendengaran Allah seperti pendengaran makhluk?
Sebagian orang lari dari pemahaman ini ke arah
penakwilan yang menyimpang, bahkan mereka
mengatakan seperti Mu‘tazilah: “Allah itu Maha
Mendengar tanpa pendengaran, Maha Melihat tanpa
penglihatan.” Mahatinggi Allah dari semua itu.
بل هو مسيع بسمع، بصري ببصر، على الوجه الذي يليق به جل يف عاله، من غري حتريف،
وال أتويل، وال تعطيل، ليس كمثله شيء، وهو السميع البصري.
Justru yang benar adalah: Dia Maha Mendengar dengan
pendengaran, Maha Melihat dengan penglihatan, sesuai
dengan kemuliaan dan keagungan-Nya, tanpa
penyelewengan makna, tanpa takwil menyimpang, dan
tanpa penolakan, tidak ada sesuatu pun yang serupa
dengan-Nya, dan Dia Maha Mendengar lagi Maha
Melihat.
قال فأنزل هللا تعاىل على النيب صلى الله عليه وسلم: ا
َ
ه
ْجِ
َو
َك ِيف ز
لُ
ِ
اد
َ
َِّيت ُجت
َل ال
ْ
َو
ق
ُ
ا ََّّلل
َ
ع
َمسِ
َْد
ق ، إال يف سورة
ن؟ امرأة يف بيتها، يف بيت
َ
اجملادلة. واجملادلة فيه ابء ماذا؟ إثبات ما مسع، من هللا مسع م
زوجها جتادله.
Maka Allah Ta‘ala menurunkan wahyu kepada Nabi صلى الله عليه وسلم:
"Sungguh Allah telah mendengar ucapan wanita yang
mengajukan gugatan kepadamu tentang suaminya",
sebagaimana terdapat dalam Surah Al-Mujādalah. Apa
maksud dari “mujādalah” di sini dengan huruf ba’? Yaitu
penegasan bahwa yang mendengar itu adalah Allah.
Allah mendengar siapa? Seorang wanita yang sedang
berada di rumahnya, di rumah suaminya, sedang
berdebat dengannya.
فأراد هبذا البخاري أن يشري إىل شيء ورد يف احلديث الذي يليه، ملا قال: "إنكم ال ترفعوا
أصواتكم، فإن هللا عز وجل قد مسع اليت جتادل زوجها، ورمبا جريانه الذين جبواره مل يسمعوها،
وهللا عز وجل مسعها."
Imam al-Bukhārī dengan ini ingin mengisyaratkan
sesuatu yang disebutkan dalam hadits sesudahnya, yaitu
ketika Rasulullah bersabda: "Sesungguhnya kalian jangan
meninggikan suara kalian, karena sesungguhnya Allah
‘Azza wa Jalla telah mendengar wanita yang berbantah
dengan suaminya, sementara mungkin tetangganya yang
berdekatan pun tidak mendengarnya, tetapi Allah telah
mendengarnya."
وهذا معىن قوله: "هللا قريب أم بعيد فنناديه؟" قال: "إنه أقرب إىل أحدكم من حبل الوريد أو
من عنق دابته."
Dan inilah makna dari pertanyaan: "Apakah Allah dekat
sehingga kami dapat bermunajat kepada-Nya, ataukah
jauh sehingga kami perlu menyeru-Nya?" Maka dijawab:
"Sesungguhnya Dia lebih dekat kepada salah seorang
dari kalian daripada urat leher atau pelana
tunggangannya."
وأورد هنا املصنف رمحه هللا حديث أيب موسى األشعري، وأبو موسى هو عبد هللا بن قيس،
ورد امسه يف نفس هذا احلديث.
Penulis (al-Bukhārī) rahimahullāh juga membawakan
hadits dari Abū Mūsā al-Ash‘arī. Abū Mūsā adalah
‘Abdullāh bin Qays, dan namanya disebutkan dalam
hadits yang sama ini.
ربان، وكانوا يرفعون
ُّساعكَّ
ربان، إذا علوان الت
كنا مع النيب صلى الله عليه وسلم يف سفر،كنا إذا علوانكَّ
أصواهتم.
Kami pernah bersama Nabi صلى الله عليه وسلم dalam sebuah perjalanan.
Jika kami menaiki tempat yang tinggi, kami bertakbir.
Ketika mendaki bukit yang tinggi, kami bertakbir, dan
mereka kala itu mengangkat suara mereka dengan keras.
ِ هللا، يعين أن هللا أكرب من هذه املرتفعات واجلبال، وإذا
وهذا
ّ
اكرب
ً
من السنة: إذا طعنت مرتفع
ّحه
ه هللا عز وجل وتثين عليه وتسب
ّ
ِح هللا، تنز
ّ
َت سب
نزل .
Ini adalah bagian dari sunnah: jika menaiki tempat yang
tinggi, maka bertakbirlah — maksudnya adalah bahwa
Allah lebih besar dari segala ketinggian dan gunung. Dan
jika turun dari tempat tinggi, maka bertasbihlah,
menyucikan dan memuji Allah ‘Azza wa Jalla.
فقال: "اربعوا على أنفسكم"، ألهنم كانوا يرفعون أصواهتم. "اربعوا" يعين ارفقوا أبنفسكم.
Lalu beliau bersabda: “Tenangkanlah diri kalian (arbi‘ū
‘alā anfusikum),” karena mereka mengangkat suara
dengan keras. Kata “arbi‘ū” bermakna: bersikaplah
lembut terhadap diri kalian.
ا. ال يغيب، ال أتخذه سِ فإنكم نة
ً
وال غائب
ّ
ال تدعون أصم .
Karena sesungguhnya kalian tidak sedang menyeru Zat
yang tuli atau yang gaib. Dia tidak pernah absen, tidak
pula tertidur.
وقوله: "فإنكم ال تدعون أصم" ما معناها؟ تفسري السمع، ألن األصل ماذا؟ ال يسمع. هل
ًّما" نعم، هذا تفسري من النيب
يستطيع أن يثبت أن هللا يسمع بسمعه؟ قوله: "ال تدعون أص
صلى الله عليه وسلم.
Dan sabdanya: "Sesungguhnya kalian tidak menyeru
yang tuli" — apa maknanya? Ini adalah penafsiran
terhadap sifat as-Sam‘ (pendengaran Allah), karena
secara umum yang tidak mendengar adalah yang tuli.
Maka apakah ini bisa digunakan untuk menetapkan
bahwa Allah mendengar dengan pendengaran-Nya? Ya,
sabda beliau “tidak menyeru yang tuli” adalah tafsir dari
Nabi صلى الله عليه وسلم tentang sifat itu.
وهذا الذي قلناه يف الدرس املاضي: جيوز لك أن تفسر الصفات، لكن ليس كل ما فسرت
ُّسنة
فيه من الصفات جتعله صفة، وإمنا هو تفسري لل .
Dan inilah yang telah kami sampaikan dalam pelajaran
sebelumnya: dibolehkan untuk menafsirkan sifat-sifat
Allah, namun tidak semua penafsiran terhadap sifat itu
dijadikan sebagai sifat yang tetap — melainkan ia adalah
penafsiran terhadap sunnah.
طيب، ا"، يعين يسمعها
ً
ا قريب
ً
ا بصري
ً
ا، تدعون مسيع
ً
ًّم . ا وال غائب
قال: "فإنكم ال تدعون أص
Baiklah, beliau bersabda: “Sesungguhnya kalian tidak
menyeru yang tuli dan tidak pula yang gaib. Kalian
menyeru Yang Maha Mendengar, Maha Melihat, Maha
Dekat.” Artinya: Dia mendengar suara kalian.
مث أ من حوله وقوته،
ّ
ٌّ وأان أقول يف نفسي: "ال حول وال قوة إال ابهلل"، يعين ترب
أتى علي
والتجأ إىل حول هللا عز وجل وقوته.
Kemudian ‘Alī mendatangiku sementara aku sedang
berkata dalam hati: “Lā ḥaula wa lā quwwata illā billāh.”
Ini berarti melepaskan diri dari kekuatan dan daya
sendiri, dan bergantung kepada kekuatan dan kekuasaan
Allah ‘Azza wa Jalla.
فقال منكنوز اجلنة"، أو
ٌ
ال حول وال قوة إال ابهلل، فإهناكنز
ْ
ُل
يل: "اي عبد هللا بن قيس، ق
ال حول وال قوة إال ابهلل
ْ
ُل
قال: "أال أدلك علىكنز منكنوز اجلنة؟ ق ."
Lalu ia berkata kepadaku: “Wahai ‘Abdullāh bin Qays,
ucapkanlah: ‘Lā ḥaula wa lā quwwata illā billāh’, karena
sesungguhnya itu adalah salah satu dari harta
terpendam (kenz) surga.” Atau ia berkata: “Maukah aku
tunjukkan kepadamu suatu harta dari harta-harta surga?
Ucapkanlah: Lā ḥaula wa lā quwwata illā billāh.”
واملقصود ال حول وال قوة إال ابهلل". خالص، عْد
ْ
ُل
هنا، ما املقصود؟ من قوله: "ق
للمخلوقات، وأنه ال يستطيع أن يتحول من مكانه، وال أن يذهب، وال أن جييء، إال بقوة
هللا عز وجل.
Dan maksud dari ucapannya “Ucapkanlah: Lā ḥaula wa lā
quwwata illā billāh” — sudah jelas, yaitu bahwa makhluk
tidak bisa berpindah dari satu tempat ke tempat lain,
tidak bisa pergi atau datang, kecuali dengan kekuatan
dari Allah ‘Azza wa Jalla.
قال منكنوز اجلنة"، أي مثل الكنز، إقرارك أبنه ال حول لك وال قوة لك إال
ٌ
: "فإهناكنز
ابهلل، فهذا لك مثل الكنز، تكنزه.
Beliau bersabda: “Sesungguhnya itu adalah harta dari
harta-harta surga”, maksudnya seperti harta yang
berharga. Pengakuanmu bahwa engkau tidak memiliki
daya dan kekuatan kecuali dengan pertolongan Allah, itu
bagimu adalah seperti harta yang kau kumpulkan.
مث أورد حديث أيب بكر الصديق، ويف هذا فائدة عظيمة، كونه احلديث حديث أيب بكر
الصديق، وهو من هو، قال للنيب صلى الله عليه وسلم أدعو به يف صاليت
ً
: "اي رسول هللا، علمين دعاء ."
Kemudian beliau juga membawakan hadits dari Abū
Bakr ash-Shiddīq, dan ini memiliki faedah yang besar,
karena yang meriwayatkannya adalah Abū Bakr ashShiddīq — dan siapakah beliau — beliau berkata kepada
Nabi صلى الله عليه وسلم:” Wahai Rasulullah, ajarkanlah kepadaku doa
yang aku panjatkan dalam shalatku.”
قال ا". من هذا؟ من الذي يدعو مثل هذا؟
ً
اكثري
ً
ُت نفسي ظُْلم
: اللهم إين ظلم
ْ
ُل
: "ق
الصديق.
Rasulullah صلى الله عليه وسلم bersabda: “Ucapkanlah: ‘Allāhumma innī
ẓalamtu nafsī ẓulman kathīran.’” Siapa yang berdoa
dengan doa seperti ini? Seorang shiddīq.
فإذا ا إليه. "وال يغفر
ً
ا إىل هذا، فمن ابب أوىل أن يكون غريه حمتاج
ً
كان الصديق حمتاج
ً من عندك، إنك أنت الغفور الرحيم
الذنوب إال أنت، فاغفر يل مغفرة ."
Maka jika seorang shiddīq saja merasa membutuhkan
doa seperti ini, maka tentu orang lain lebih pantas lagi
membutuhkannya. “Dan tidak ada yang mengampuni
dosa kecuali Engkau. Maka ampunilah aku dengan
ampunan yang datang dari sisi-Mu. Sesungguhnya
Engkau Maha Pengampun lagi Maha Penyayang.”
ا
ً
ا بصري
ً
ُ مسيع
نا، وكان هللا
لمِ
ِ
ُف هذا بع
مِر هللا؟ نعر
ُ
ما عالقة هذا بع .
Apa hubungan hal ini dengan umur Allah? Kita
mengetahuinya berdasarkan ilmu kita, dan Allah Maha
Mendengar lagi Maha Melihat.
اإلخوة يف اخللف هناك... ما عالقة هذا ابلباب؟ ها؟ يسمع؟ سعاد؟ أين ورد هذا؟
Wahai saudara-saudara di belakang sana... Apa
hubungannya ini dengan bab (pembahasan)? Apa?
Mendengar? Sa‘ād? Di mana ini disebutkan?
عز وجل، وهذا
َ
نادي هللا
ُ
ن؟ ت
َ
نادي م
ُ
ال، قال: "قال: قل، قال: قل: اللهم"، أي: "اي هللا"، ت
ا
ً
ًّما وال غائب
ِث الذي قبله: "وإنكم ال تدعون أص
للحدي
ٌ
موافق ."
Bukan, beliau bersabda: "Katakanlah: Allāhumma",
artinya: "Ya Allah". Engkau menyeru siapa? Engkau
menyeru Allah ‘Azza wa Jalla. Dan ini selaras dengan
hadits sebelumnya: “Sesungguhnya kalian tidak menyeru
yang tuli dan tidak pula yang gaib.”
هذا يدل على أن هللا يسمع، لكن احلديث الذي قبله دل داللة صرحية على أن هللا يسمع،
ُسمى داللة ماذا؟ داللة صرحية، داللة لفظية صرحية
ا"، هذا ي
ً
ا بصري
ً
ملا قال: "تدعون مسيع .
Ini menunjukkan bahwa Allah mendengar. Namun hadits
sebelumnya menunjukkan dengan dalil yang eksplisit
bahwa Allah mendengar, yaitu ketika disebut: “Kalian
menyeru Yang Maha Mendengar lagi Maha Melihat.” Ini
disebut dalil apa? Dalil eksplisit, dalil lafzhī yang terang.
ًّما أنه
فهم منكونه ليس أص
ُ
ًّما"، هذه داللة ملاذا؟ ابملفهوم، أنه ي
لكن قوله: "ال تدعون أص
مسيع، ها؟
Namun sabdanya: “Kalian tidak menyeru yang tuli”, ini
merupakan dalil dari aspek apa? Dari mafhūm
(pemahaman tersirat), bahwa dari kenyataan Dia bukan
tuli berarti Dia Maha Mendengar. Ya?
وأما قوله: "قل: اللهم إين ظلمت نفسي..."، أعين داللة مباذا؟ ها؟ التزام، ابللزوم، أن هللا
يسمع، يعين ملا تدعو هللا، من لوازم مناداة هللا ومناجاته أن هللا يسمع.
Adapun sabdanya: “Ucapkanlah: Allāhumma innī
ẓalamtu nafsī...”, ini menunjukkan dalil dari sisi apa? Ya?
Dari iltizām (konsekuensi logis), bahwa Allah mendengar.
Artinya, ketika engkau menyeru dan bermunajat kepada
Allah, maka secara niscaya Allah mendengar.
ل على إثبات السمع والبصر هلل عز وجل بكافة أنواع الدالالت: الصرحية وغري
َّ
ُد
است
الصرحية، والتضامن وااللتزام، وكل هذه الدالالت .
Penetapan sifat mendengar dan melihat bagi Allah ‘Azza
wa Jalla didasarkan pada berbagai jenis dalil: yang
eksplisit dan tidak eksplisit, dalil dengan konteks makna
tambahan (taḍāmun), konsekuensi (iltizām), dan semua
bentuk dalil lainnya.
من البخاري يف االستدالل، وهو ينتقي
ّعٌ
هذا تنو — البخاري — ينتقي األحاديث
ً أحاديث فيها داللة تضامن، فيها داللة
ً أحاديث ظاهرة، اترة
املختلفة يف االستدالل، اترة
التزام...
Ini adalah bentuk variasi dari Imam al-Bukhārī dalam
metode istidlāl (pengambilan dalil). Beliau memilih—ya,
al-Bukhārī—memilih hadits-hadits yang beragam sebagai
dalil: kadang hadits yang jelas maknanya, kadang hadits
yang mengandung makna tambahan (taḍāmun), kadang
pula yang bersifat konsekuensial (iltizām)...
ظِم فقِهه
ّني أبنواع االستدالل، وهذا إن دّل على شيء، فإمنا يدّل على عِ
فب .
Beliau menunjukkan berbagai bentuk istidlāl. Dan jika ini
menunjukkan sesuatu, maka itu menunjukkan betapa
dalamnya pemahaman fiqih beliau.
مث يورد احلديث العام، مث يورد احلديث اخلاص، مث يورد فعل السلف، وأقوال السلف، يدلل
َد يف
َّسن
بع لل
ّ
هبا على صحة فهمه من احلديث، نفس السلف فهموهكما فهم، أو هو مت
فهمه.
Kemudian beliau menyebutkan hadits umum, lalu hadits
khusus, lalu menyebutkan perbuatan para salaf dan
perkataan mereka, sebagai dalil atas kebenaran
pemahaman beliau terhadap hadits tersebut. Para salaf
pun memahami hadits sebagaimana beliau
memahaminya, atau beliau mengikuti sanad dalam cara
memahami hadits tersebut.
مث ختم ذلك حبديث عائشة، قال النيب صلى الله عليه وسلم: "إن جربيل انداين فقال: إن هللا قد مسع قول
ّوا عليك
قومك وما رد ."
Kemudian beliau menutupnya dengan hadits ‘Ā’isyah, di
mana Nabi صلى الله عليه وسلم bersabda: “Jibrīl memanggilku dan
berkata: Sesungguhnya Allah telah mendengar
perkataan kaummu dan penolakan mereka
terhadapmu.”
ٌث تشري طويل، والحظ البخاري هنا اختصر احلديث، ألنه اقتصر
هبذا إىل أي حديث؟ حدي
ّ عليه
على موضع الشاهد: أن هللا قد مسع قولك وهو رد .
Kalimat ini merujuk ke hadits apa? Hadits yang panjang.
Perhatikan bahwa al-Bukhārī di sini meringkas hadits,
karena beliau hanya mengambil bagian yang menjadi
titik perhatian (syāhid): bahwa Allah telah mendengar
perkataanmu dan jawaban kaummu.
أشري بذلك إىل احلديث املعروف، ملا آذاه قومه، فجاء جربيل، فقال: "اي حممد، إن شئت أن
أتمرين أن أُطبق عليهم األخشبني لفعلت"، قال: "ال، عسى هللا أن ُخيرج من أصالهبم من
د هللا تعاىل
ّ
وح
ُ
ي ."
Ini merujuk pada hadits yang dikenal, ketika Nabi صلى الله عليه وسلم
disakiti oleh kaumnya, lalu datang Jibrīl dan berkata:
“Wahai Muhammad, jika engkau mau, perintahkan aku
untuk menimpakan dua gunung besar (al-Akhsya-bayn)
atas mereka, pasti aku akan melakukannya.” Nabi
menjawab: “Tidak. Semoga Allah mengeluarkan dari
keturunan mereka orang-orang yang mentauhidkan
Allah Ta‘ala.”
ٌث
حدي طويل، وله ألفا ٌظ خمتلفة يف الصحيح وغري الصحيح، لكن البخاري هنا ماذا أورد
منه؟ قطعة.
Hadits ini panjang, dan memiliki berbagai redaksi baik
dalam Shahīh maupun selainnya. Namun al-Bukhārī di
sini hanya membawakan satu bagian darinya.
ً هذا ا يف أول حماضرة: ألن البخاري يقطّع األحاديث أو خيتصرها
مثال على ما قلناه سابق
، وليسكتاب رواية
ٌ
َهم
واستدالل، ف
ٌ
على الشاهد، ألنكتاب البخاريكتاب ماذا؟ ها؟ فقه
فقط.
Ini adalah contoh dari apa yang kita sebutkan
sebelumnya dalam kuliah pertama: bahwa al-Bukhārī
sering memotong hadits atau meringkasnya pada bagian
yang menjadi syāhid (indikasi dalil), karena kitab Shahīh
al-Bukhārī adalah kitab apa? Ya? Kitab fiqih dan istidlāl
(pengambilan dalil), kitab pemahaman — bukan sematamata kitab periwayatan.
لو جها على األسانيد، على أساليب
ّ
ر
كانكتاب رواية لسطّر الرواايت هكذا، أو خلَ
الصحابة: مسند أيب هريرة، وأحاديث إىل آخره... نعم .
Jika itu sekadar kitab riwayat, tentu beliau akan
menyusun semua riwayat begitu saja, atau
menyusunnya berdasarkan sanad, mengikuti gaya para
sahabat seperti Musnad Abī Hurayrah, dan seterusnya…
Ya.
أحسن هللا إليكم.
Semoga Allah membalas kalian dengan kebaikan.
قال رمحه هللا تعاىل:
ُ
ر
ِ
اد
َ
الْق
َ
و
ُ
ه
ْ
ُل
قول هللا تعاىل: ق .
Semoga Allah merahmatinya berkata: Firman Allah
Ta‘ala: “Katakanlah: Dialah Yang Maha Kuasa.”
قال: حدثين إبراهيم بن منذر، قال: حدثنا معن بن عيسى، قال: حدثين عبد الرمحن بن عبد
املوىل، قال: مسعت حممد بن املنكدر حيدث عبد هللا بن احلسن، يقول: أخربين جابر بن عبد
هللا السلمي، قال: كان رسول هللا صلى الله عليه وسلم يعلم أصحابه االستخارة يف األمور كلها، كما يعلم
السورة من القرآن.
Ia berkata: Telah menceritakan kepadaku Ibrāhīm bin
Mundzir, ia berkata: Telah menceritakan kepada kami
Ma‘n bin ‘Īsā, ia berkata: Telah menceritakan kepadaku
‘Abd al-Raḥmān bin ‘Abd al-Mawlà, ia berkata: Aku
mendengar Muḥammad bin al-Munkadir meriwayatkan
kepada ‘Abdullāh bin al-Ḥasan, ia berkata: Jābir bin
‘Abdillāh al-Sulamī memberitahuku bahwa Rasulullah صلى الله عليه وسلم
mengajarkan kepada para sahabatnya shalat istikhārah
dalam semua urusan, sebagaimana beliau mengajarkan
surat dari Al-Qur’an.
يقول أحدكم ابألمر، فلريكع ركعتني من غري الفريضة، مث ليقل: اللهم إين أستخريك
َّ
: "إذا هم
بعلمك، وأستقدرك بقدرتك، وأسألك من فضلك، فإنك تقدر وال أقدر، وتعلم وال أعلم،
وأنت عالم الغيوب .
Beliau bersabda: “Jika salah seorang di antara kalian
bertekad untuk melakukan suatu urusan, maka
hendaklah ia shalat dua rakaat bukan dari shalat fardhu,
kemudian hendaklah ia berkata: Ya Allah, aku memohon
pilihan dari-Mu dengan ilmu-Mu, dan memohon
kekuatan dari-Mu dengan kekuatan-Mu, dan aku
memohon dari karunia-Mu. Sesungguhnya Engkau Maha
Kuasa dan aku tidak berkuasa, Engkau Maha Mengetahui
dan aku tidak mengetahui, dan Engkau Maha
Mengetahui segala yang gaib.”
َت اللهم تعلم أن هذا األمر
إنكن -مث يسميه بعينه- خري يل يف عاجل أمري وآجله، قال: أو
ره يل، مث ابرك يل فيه
ِ
ّ
ه يل، ويس
ْ
ُر
يف ديين ومعاشي وعاقبة أمري، فاق . ْد
“Ya Allah, jika Engkau mengetahui bahwa perkara ini –
kemudian ia sebutkan secara spesifik – adalah baik
bagiku, dalam waktu dekat dan jauhnya urusanku,” atau
beliau bersabda: “dalam urusan agamaku, kehidupanku,
dan akibat dari urusanku, maka tetapkanlah untukku,
dan mudahkanlah bagiku, kemudian berkahilah untukku
dalam hal itu.”
َت اللهم تعلم أنه شر يل يف ديين ومعاشي وعاقبة أمري
وإنكن -أو قال: يف عاجل أمري
ّضِ وآجله- ين به
فاصرفه عين، واصرفين عنه، واقدر يل اخلري حيثكان، مث ر .
“Dan jika Engkau mengetahui bahwa hal itu buruk
bagiku, dalam urusan agamaku, kehidupanku, dan akibat
urusanku – atau beliau bersabda: dalam waktu dekat
dan jauhnya – maka jauhkanlah hal itu dariku, dan
jauhkanlah aku darinya, dan tetapkanlah kebaikan
bagiku di mana pun ia berada, lalu jadikanlah aku ridha
dengannya.”
نعم، هذا يف صفة القدرة هلل عز وجل. "قل هو القادر"، أورد يف احلديث املعروف حديث
االستخارة. وموطن الشاهد يف حديث االستخارة أين؟ قوله: "وأستقدرك بقدرتك ."
Ya, ini berkaitan dengan sifat qudrah (kemampuan) Allah
‘Azza wa Jalla. “Katakanlah: Dialah Yang Maha Kuasa” –
lalu dibawakan hadits yang sudah dikenal, yaitu hadits
istikhārah. Di mana letak titik perhatian (syāhid) dalam
hadits istikhārah ini? Yaitu pada ucapan: “Aku memohon
kekuatan dari-Mu dengan kekuatan-Mu.”
ه، مل يقطعه. ملاذا مل يقتصر على قوله: "اللهم إين أستخريك
َّ
مث إن البخاري أورد احلديثكل
بعلمك"؟ والعلم ال من لوازمه قدرة، ها؟ "وأستقدرك بقدرتك"، اختصر على هذا وكفى.
Kemudian, Imam al-Bukhārī membawakan keseluruhan
hadits tanpa memotongnya. Mengapa beliau tidak
cukup hanya dengan menyebut ucapan: “Ya Allah, aku
memohon pilihan dari-Mu dengan ilmu-Mu”? Bukankah
ilmu itu tidak harus melazimkan adanya kemampuan?
Kenapa tidak cukup dengan bagian: “Dan aku memohon
kekuatan dari-Mu dengan kekuatan-Mu” saja?
ملاذا ا ونستخرج من هذا فوائدكثرية،
ً
اكثري
ً
ه؟ قد نقولكالم
َّ
مل خيتصر؟ ملاذا أورد احلديثكل
ه يؤكد على ماذا؟ على التوحيد وعلى القدرة
َّ
له وآخرهكل
ّ
لكن الظاهر أن احلديث أو .
Mengapa tidak beliau ringkas? Mengapa beliau sebutkan
seluruh hadits? Kita bisa mengatakan banyak hal dan
mengambil banyak faedah dari situ, namun yang tampak
adalah bahwa awal dan akhir hadits ini semuanya
menekankan pada apa? Pada tauhid dan kekuasaan
Allah.
َت إنه تعلم..."، "هللا يعلم" يدل على قدرة هللا عز وجل، "أن ذلك
جاء يف آخره: "فإنكن
شر يل"، "كنت تعلم أن ذلك خري يل"، ها؟ فكله يدل على هذا.
Karena pada akhir hadits itu disebutkan: “Jika Engkau
mengetahui...”, dan penyebutan bahwa “Allah
mengetahui” itu menunjukkan kekuasaan Allah ‘Azza wa
Jalla. “Bahwa itu buruk bagiku,” “Engkau mengetahui
bahwa itu baik bagiku,” semuanya menunjukkan hal itu.
أوًال نريد أن نتكلّم يف االفتخار، ومعىن االستخارة معلومة لديكم، لكن من الفوائد املهمة أن
م عليها
م أو ال تقدِ
ل عليك: فتقدِ
ُشكِ
االستخارة تكون يف قبور املشكلة اليت ت .
Pertama, kita ingin berbicara soal makna istikhārah.
Maknanya sudah kalian ketahui. Tapi salah satu faedah
pentingnya adalah bahwa istikhārah dilakukan untuk
permasalahan yang membingungkanmu: apakah engkau
melangkah atau tidak dalam urusan itu.
من غري مبالغة، ألن بعض الناس يبالغ يف ذلك، فيستخري يف األمور الواضحة الظاهرة.
Jangan berlebihan, karena sebagian orang berlebihan
dalam hal ini, sampai-sampai beristikhārah dalam
urusan-urusan yang jelas dan terang.
ًال فلما : هل أصلي أو ال أصلي؟ هل أذهب إىل املسجد أو ال؟ بعض الناس يعين
يستخري مث
يف كل شيء.
Contohnya ada yang beristikhārah: apakah saya shalat
atau tidak? Apakah saya pergi ke masjid atau tidak?
Sebagian orang sampai beristikhārah dalam segala hal.
يفتخر، حىت بعض الناس اختصر االستخارة: ال صالة ركعتني، وال شيء، وال دعاء بعدها،
لمة، قال: "اللهم..." يدعو الدعاء، مث يذهب فيشتم
ِ
ها؟ فإن ذهب إىل السوق يشرتيك !
Ia menyombongkan diri, bahkan ada orang yang
mempersingkat istikhārah: tidak shalat dua rakaat, tidak
pula berdoa setelahnya. Kalau hendak pergi ke pasar
membeli sesuatu, langsung berdoa: “Allāhumma...”, lalu
pergi dan marah-marah!
ِ هذا ي ركعتني،
لّ
َ
ُص
من التكلف يف هذا، ألن االستخارة تكون يف األمور املشكلة، وصفتها: ت
مث بعد السالم تدعو هبذا الدعاء.
Ini adalah bentuk takalluf (membebani diri secara
berlebihan), karena istikhārah itu dilakukan untuk halhal yang membingungkan. Caranya adalah: shalat dua
rakaat, lalu setelah salam, berdoa dengan doa tersebut.
وقال بعض العلماء: قبل السالم، لكن قوله: "مث تدعو"، دّل على أن ذلك يكون عقب
نعم طويل بني أهل العلم
ٌ
الصالة. فيهاكالم .
Sebagian ulama berkata bahwa doanya sebelum salam.
Namun ucapan “lalu berdoalah” menunjukkan bahwa itu
dilakukan setelah salam. Memang, dalam hal ini ada
pembahasan yang panjang di kalangan para ulama.
نعم، أحسن هللا إليكم.
Ya. Semoga Allah membalas kalian dengan kebaikan.
قال رمحه هللا تعاىل: القلوب
ُ
ِب
لّ
َ
ق
ُ
م ، وقول هللا تعاىل:
ْ
م
ُ
ه
َ
ار
َ
ْص
أَب
َ
و
ْ
َ َهتُم
د
ِ
ْئ
أَف
ُ
ِب
لّ
َ
ُق
ن
َ
و .
Semoga Allah merahmatinya berkata: “(Bab) tentang
Yang Membolak-balikkan hati,” dan firman Allah Ta‘ala:
“Kami bolak-balikkan hati mereka dan penglihatan
mereka.”
قال: حدث سعيد بن سليمان، عن ابن املبارك، عن موسى بن عقبة، عن سامل، عن عبد هللا
ِ رضي هللا تعاىل عنهما، قال: أكثر ما كان النيب صلى الله عليه وسلم ِب القلوب
لّ
َ
ق
ُ
َحيلف: ال، وم
.
Ia berkata: Telah meriwayatkan Sa‘īd bin Sulaimān, dari
Ibn al-Mubārak, dari Mūsà bin ‘Uqbah, dari Sālim, dari
‘Abdullāh (bin ‘Umar) – semoga Allah meridhai keduanya
– bahwa Nabi صلى الله عليه وسلم paling sering bersumpah dengan
mengatakan: “Tidak! Demi Dzat Yang Membolakbalikkan hati.”
ّ
ّب القلوب
ِ
ُ صح قل
" يعين ي
ْ
َ َهتُم
د
ِ
ْئ
أَف
ُ
ِب
لّ
َ
ُق
للتفسري، و"ن
ٌ
طابق
ُ
احلديث، م .
Hadits ini shahih dan sesuai dengan tafsir ayat. “Kami
balikkan hati mereka” maksudnya adalah: Allah
membolak-balikkan hati manusia.
واحلديث اآلخر: هاكيف يشاء
ُ
ب
ِ
لّ
َ
ق
ُ
"قلوب العباد بني إصبعني من أصابع هللا، ي ."
Dan hadits lain menyebutkan: “Hati-hati para hamba
berada di antara dua jari dari jari-jemari Allah, Dia
membolak-balikkan sebagaimana yang Dia kehendaki.”
ِ وهنا جاء يف: أكثر ما كان النيب صلى الله عليه وسلم ِب القلوب
لّ
َ
ق
ُ
َحي السم لف: ال، وم
لف هبذا ا
َ
، وهذا احل
ّع احللف من النيب
يدل على تنو صلى الله عليه وسلم.
Dan di sini disebutkan bahwa Nabi صلى الله عليه وسلم sering bersumpah:
“Tidak! Demi Yang Membolak-balikkan hati.” Sumpah
dengan nama ini menunjukkan variasi sumpah yang
digunakan Nabi صلى الله عليه وسلم.
علُه
ِ
وف غريه، مثل قوله:
ُ
هذا وفعل "وهللا" ، و \\"والذي نفسي بيده" \\، كل هذا يدل على
ِ ماذا؟ على أن النيب صلى الله عليه وسلم م التوحيد
علّ
ُ
ي .
Perbuatan beliau ini, juga perbuatan lainnya – seperti
ucapan: “Demi Allah” dan “Demi Dzat yang jiwaku
berada di tangan-Nya” – semuanya menunjukkan apa?
Bahwa Nabi صلى الله عليه وسلم mengajarkan tauhid.
م
ِ
علّ
ُ
َ وي ه تنزيه هللا عز وجل، ودعاء هللا عز وجل أبمسائه وصفاته
أُ . َّمت
Dan beliau mengajarkan umatnya untuk menyucikan
Allah ‘Azza wa Jalla serta berdoa kepada-Nya dengan
nama-nama dan sifat-sifat-Nya.
.أحسن هللا إليكم
Semoga Allah membalas Anda dengan kebaikan.
اسٍم قال رمحه هللا تعاىل: إال واحدة
َ
إن هلل مائة . قال ابن عباس رضي هللا عنهما: ذو اجلالل،
العظمة، الرب، اللطيف.
Semoga Allah merahmatinya berkata: “Sesungguhnya
Allah memiliki seratus nama kecuali satu.” Ibnu ‘Abbās –
semoga Allah meridhainya – berkata: “Dzul Jalāl (Yang
memiliki keagungan), al-‘Aẓamah (Yang Maha Agung), alBarr (Yang Maha Baik), al-Laṭīf (Yang Maha Lembut).”
قال: حدثنا أبو اليمان، قال: أخربان شعيب، قال: حدثنا الزهري، عن األعرج، عن أيب هريرة
رضي هللا عنه، أن رسول هللا صلى الله عليه وسلم قال:
Telah meriwayatkan Abū al-Yamān, ia berkata: Telah
mengabarkan kepada kami Syu‘aib, ia berkata: Telah
meriwayatkan al-Zuhrī, dari al-A‘raj, dari Abū Hurayrah –
semoga Allah meridhainya – bahwa Rasulullah صلى الله عليه وسلم
bersabda:
" ن أحصاها دخل اجلنة
َ
ا، م
ً
إال واحد
ً
ا، مائة
ً وتسعني امسً
إن هلل تسعة ".
“Sesungguhnya Allah memiliki sembilan puluh sembilan
nama, seratus kecuali satu. Siapa yang menghafalnya, ia
akan masuk surga.”
أحصيناها، حفظناها.
Kami telah menghafalnya, menjaganya.
ً نعم، ا من
ِف رمحه هللا تعاىل فيما مضى من الرتاجم شيئ
ّ
هذا من... بعد أن أورد املصن
اسٍم إال
َ
صفات هللا عز وجل وأمسائه، أورد هنا هذا الباب، أو هذه الرتمجة: "إن هلل مائة
ا
ً
واحد".
Ya, ini termasuk… Setelah penulis – semoga Allah
merahmatinya – menyebutkan sebelumnya berbagai bab
tentang sifat-sifat dan nama-nama Allah ‘Azza wa Jalla,
beliau menyebutkan di sini bab ini: “Sesungguhnya Allah
memiliki seratus nama kecuali satu.”
ليقول لك: هللا عز وجل هبذه الصفات، فهيكثرية
ُ
ادع .
Untuk mengatakan kepadamu: Berdoalah kepada Allah
‘Azza wa Jalla dengan nama-nama dan sifat-sifat-Nya itu.
Dan jumlahnya sangat banyak.
فهي كثرية. أين هي؟ أين توجد؟ يف القرآن والسنة. ما عليك إال أن تبحث عنها .
Jumlahnya banyak. Di mana mereka berada? Di mana
bisa ditemukan? Di dalam Al-Qur’an dan Sunnah. Kamu
hanya perlu mencarinya.
ملا قال هللا عز وجل: ا"
َ
هبِ
ُ
وه
ُ
ْع
اد
َ
ف
َٰ
ْىن
ُس
ا ْحل
ُ
اء
ْمسَ
اْألَ
ِ
َّ
ََّلل ِ
"و ، وقال: وا
ُ
ْع
أَِو اد
َ
وا ا ََّّلل
ُ
ْع
ِل اد
ُ
"ق
َٰ
ْىن
ُس
ا ْحل
ُ
اء
ْمسَ
اْألَ
ُ
لَه
َ
وا ف
ُ
َْدع
ا ت
َ
ًّاي م
، أَ
َ
ٰن
َّ ْمحَ
الر ."
Ketika Allah ‘Azza wa Jalla berfirman: “Dan milik Allah
nama-nama yang paling indah, maka berdoalah kepadaNya dengan nama-nama itu,” dan “Katakanlah: Serulah
Allah atau serulah Ar-Raḥmān, dengan nama apa pun
kalian menyeru, maka bagi-Nya nama-nama yang
terbaik.”
ّ جاء يف سبب نزوهلا: أن النيب صلى الله عليه وسلم ملا دعا بذلك، قال املشركون: ِ
م
َ
"وهللا إن تدعو الرمحن، س
َٰ إلهلك"، فنزل قول هللا عز وجل: "
ْىن
ُس
ا ْحل
ُ
اء
ْمسَ
اْألَ
ُ
لَه
َ
وا ف
ُ
َْدع
ا ت
َ
"أَ ، أي كلها أمساء هللا عز ًّاي م
وجل وصفاته.
Disebutkan dalam sebab turunnya ayat: Ketika Nabi صلى الله عليه وسلم
berdoa dengan menyebut nama-nama Allah itu, orangorang musyrik berkata: “Demi Allah, engkau memanggil
Ar-Raḥmān? Sebutkanlah nama untuk Rabbmu!” Maka
turunlah firman Allah: “Dengan nama apa pun kalian
menyeru, maka bagi-Nya nama-nama yang terbaik,”
artinya semua itu adalah nama dan sifat Allah ‘Azza wa
Jalla.
فتدعو هللا مبا تشاء من أمساء هللا تعاىل وصفاته.
Maka berdoalah kepada Allah dengan nama dan sifatNya yang engkau kehendaki.
هل أمساء هللا ثبتت يف هذا احلديث؟
Apakah nama-nama Allah ditetapkan dalam hadits ini?
ُ ّدِ واحلديث دت فيه التسعة والتسعون ال يصح، ال يثبت عند
الذي يف سنن ابن ماجه الذي ع
أهل احلديث.
Hadits dalam Sunan Ibn Mājah yang merinci sembilan
puluh sembilan nama itu tidak shahih, tidak dianggap
tsabit menurut para ahli hadits.
فكيف نا إايها النيب
ْ
م
ِ
علّ
ُ
نعرفها؟ مادام أن هلل مائة اسم إال واحد، فلماذا مل ي صلى الله عليه وسلم؟
Lalu bagaimana kita mengenalnya? Jika Allah memiliki
seratus nama kecuali satu, mengapa Nabi صلى الله عليه وسلم tidak
mengajarkan semuanya kepada kita?
أو يف عشرات األحاديث؟ وهنا سائل قد يسأل: ملاذا مل ترد، مادامت هبذه
ْ
ِرد
َ
ملاذا مل ت
األمهية؟
Atau kenapa nama-nama itu tidak disebutkan dalam
puluhan hadits? Di sini bisa muncul pertanyaan:
Mengapa tidak disebutkan semuanya, padahal begitu
penting?
ُذ
َ
ُؤخ
ت هبا إىل هللا عز وجل، ويدعوه هبا
ُ
املرء
ُ
لتجئ
َ
ُ املسلم، وي
منها عقيدة .
Karena dari nama-nama itu diambil aqidah seorang
Muslim, dan seseorang berlindung serta berdoa kepada
Allah dengan nama-nama itu.
ملاذا مل... على األقل، مثل هذا مما حيتاجه الناس، مما تعم به البلوى؟
Mengapa tidak… setidaknya, hal seperti ini sangat
dibutuhkan umat manusia dan menjadi kebutuhan
umum?
فلماذا ه يف السنة؟
ُ
كر
ِ
ذ
ْ
َر
ُكث
مل ي
Lalu mengapa tidak banyak disebutkan dalam sunnah?
ما ا، وورد يف غري األحاديث مثل األحاديث اليت
ً
ً مجيع
ورد إال يف سنن ابن ماجه حمصاة
ِ
َّ
ََّلل ِ
ْت أمساء، مث قال: "و
"، ذُكر
َ
ٰن
َّ ْمحَ
وا الر
ُ
ْع
أَِو اد
َ
وا ا ََّّلل
ُ
ْع
ِل اد
ُ
ذَكر اسم أو امسان، "ق
ُ
ّت: ي
مر
دها
ّدِ
ع
ُ
"، ومل ي
َٰ
ْىن
ُس
ا ْحل
ُ
اء
ْمسَ
اْألَ .
Tidak disebutkan lengkap kecuali dalam Sunan Ibn
Mājah, itupun tidak shahih. Di luar itu, hanya sebagian
nama-nama saja yang disebutkan, seperti ayat: “Serulah
Allah atau serulah Ar-Raḥmān...” — hanya beberapa
nama disebut, lalu dikatakan: “Dan Allah memiliki namanama yang terbaik.” Tanpa disebutkan satu per satu.
لكن إبحصائها؟
ٌ
فماذا تفعل؟ وماذا تفعل، وأنت مأمور
Namun sekarang, apa yang harus kamu lakukan? Apa
yang harus kamu lakukan, sementara kamu
diperintahkan untuk menghafalnya?
" ن أحصاها دخل اجلنة"
َ
م ، فماذا تفعل؟ تقرأها يف القرآن والسنة.
“Barang siapa yang menghafalnya, dia akan masuk
surga.” Maka apa yang harus kamu lakukan? Pelajarilah
nama-nama itu dari Al-Qur’an dan Sunnah.
ة، ونستخرجها حنن
َّ
ُّسن
َّعها يف القرآن وال
َ ّثِ يل ولك أن نتتب
ن على هذا الوجه من ابب احل
َّ
ِ
إ
َ
ف
ة
َّ
ُّسن
من القرآن وال .
Maka dari sudut pandang ini, hal itu merupakan bentuk
dorongan, baik untukku maupun untukmu, agar kita
menelusurinya dalam Al-Qur’an dan Sunnah, dan kita
sendiri yang menggali nama-nama itu dari keduanya.
ة
َّ
ُّسن
ِ هللا تعاىل من القرآن وال
أمساء
َ
ْت إحصاء
ها حاول
ُ
ٌتكثرية،ٌ يعين: أكثر
اآلن دراسا
ُ
د
َ
ُوج
وت
حوَهلا
ِ
القراءة
َ
ومجعها وإجراء .
Saat ini banyak kajian yang telah berupaya menghitung
nama-nama Allah Ta‘ala dari Al-Qur’an dan Sunnah,
mengumpulkannya, serta mengkajinya.
ا وال صفة؟
ٌ؟ أم ليس امسً
أم صفة
ٌ
وتوجد بني هذه الدراسات اختالفات: هل هذا اسم
وال صفة
ٌ
بعضهم يقول: الزم .
Namun terdapat perbedaan dalam kajian-kajian itu:
apakah ini termasuk nama, atau hanya sifat, atau bahkan
bukan keduanya? Sebagian mengatakan: itu adalah
konsekuensi (lazim) tetapi bukan sifat.
َك إال أن
ما علي
ْ
هبذا، لكن
َ
أن ُتتلف فيه ُترجيات أهِل العلم، وال أبس
ُ
ن
ُكِ
ويف مثِل هذا مي
تبح َث .هبا
Dalam masalah semacam ini bisa saja terjadi perbedaan
ijtihad di kalangan ulama, dan hal itu tidak mengapa.
Namun yang menjadi kewajibanmu adalah tetap
mencari dan menelusurinya.
ُ اي أخي، ها؟
القلوب"، ادع
َ
ِب
لّ
َ
ق
ُ
م
َ
فلما جتد مثل الباب الذي فيه: "اي
Jika kamu menemukan bab seperti dalam doa “Yā
Muqallib al-Qulūb (Wahai Dzat yang membolak-balikkan
hati),” maka berdoalah, wahai saudaraku.
من ذلك
َ
ِف، تدعو مبثل ما قال، وستجد الكثري
َّسلَ
بع ِض ال
َ
فلما جتد دعاء .
Jika kamu mendapati doa-doa dari para salaf, maka
berdoalah sebagaimana mereka berdoa. Dan kamu akan
menemukan banyak hal semacam itu.
ِت
ْت يف ذا
َ ْت ورد
ن
ِ
ّ
ي
ُ
ُ ع
اسٍم إال واحدة"، وهذه الرتمجة
َ
ن هلل مائة
ُف هنا قال: "إ َّ
ِ
ّ
املصن
احلديث، حدي صلى الله عليه وسلم إال ِث أيب هريرة، أن رسوَل هللا
ً
ا، مائة
ً وتسعني امسً
ن هلل تسعة
قال: "إ َّ
ن أحصاها دخل اجلنة
َ
،ً فم
واحدة ."
Penulis di sini mengatakan: “Sesungguhnya Allah
memiliki seratus nama kecuali satu,” dan judul bab ini
ditetapkan berdasarkan hadits yang diriwayatkan dari
Abū Hurayrah, bahwa Rasulullah صلى الله عليه وسلم bersabda:
“Sesungguhnya Allah memiliki sembilan puluh sembilan
nama, seratus kecuali satu. Siapa yang menghitungnya,
maka ia akan masuk surga.”
ٌ إال واحدة"، البخاري
ٌ وتسعون، مائة
ِب، احلديث فيه: "تسعة
ّ
َ من احلديث. طي
فأخذ الرتمجة
ٌ إال واحدة"، ملاذا؟
ما أخذ إال قولَه: "مائة
Jadi beliau mengambil judul bab dari hadits tersebut.
Baik, hadits itu menyebutkan: “Sembilan puluh
sembilan, seratus kecuali satu,” tetapi al-Bukhārī hanya
mengambil bagian: “seratus kecuali satu.” Mengapa?
َّح َف، لكن التسعة والتسعني،
ُص
ُكن أن ت
َّح َف يف الرسم، ال مي
َ
ُص
ُكن أن ت
،ٌ وال مي
ألهنا واضحة
واحد، أليسكذلك؟
ٌ
واملائة إال واحدة شيء
Karena frasa itu jelas dan tidak bisa disalah-tulis (tashḥīf)
dalam penulisan. Namun “sembilan puluh sembilan” dan
“seratus kecuali satu” adalah hal yang sama, bukan?
تغيري، لكن لوكتب: "تسعة وتسعني" فقط، رمبا
َ
البخاري يف الرتمجة، انتقاء
َ
تالحظ انتقاء
َط، نعم
ُق
ِني، من غري ن
َْلق
ا مع اخلط من غري ت
ً
َّحف، خصوص
ُص
ت .
Kita bisa melihat bagaimana al-Bukhārī selektif dalam
memilih judul bab, dan bagaimana ia mengubah
susunan redaksi. Sebab, jika ia menulis: “sembilan puluh
sembilan” saja, itu bisa saja salah dibaca, apalagi dengan
tulisan tangan tanpa titik-titik dan petunjuk bacaan.
مث قال قبل ذلك: قال ابن عباس: "ذو اجلالل، العظمة، الرب، اللطيف"، هذا من املعلّق
املوقوف، هذا بدون إسناد، وهو موقو ٌف عن ابن عباس.
Kemudian sebelumnya, beliau berkata: “Ibnu ‘Abbās
mengatakan: Dzul-Jalāl, al-‘Aẓamah, al-Barr, al-Laṭīf.” Ini
adalah riwayat yang mu‘allaq (terputus dari sanad) dan
mawqūf (berhenti pada sahabat), tanpa sanad, dan
merupakan ucapan Ibnu ‘Abbās.
َّسلَف، وتفك ِري السلف، وابن عباس
د من البخاري لقول ال
ٌّ
ق املوقوف، وهو ع
َّ
فهو من املعل
ُن القرآن
ُرمجا
هذه األمة، وهو ت
ُ
ْ
َرب
ح .
Maka ini adalah riwayat yang mu‘allaq dan mawqūf,
yang merupakan bentuk perhatian dari al-Bukhārī
terhadap pendapat para salaf dan pemahaman mereka.
Dan Ibnu ‘Abbās adalah ulama besar umat ini, ia adalah
penafsir Al-Qur’an.
َ ذلك قوله بعد احلديث: "أحصيناها، حفظناها"، هذا من تفسريه هو،
مث أورد البخاري بعد
"أحصيناها وحفظناها."
Kemudian al-Bukhārī membawakan setelah hadits itu
ucapan: “Kami telah menghitungnya, kami telah
menghafalnya.” Ini adalah bentuk penafsiran beliau
sendiri.
ب "حفظناها" ماذا؟ قال بعض أهل العلم: حفظناها، يعين: حفظًا فقط
ُ
راد
ُ
وامل .
Apa maksud dari “kami menghafalnya”? Sebagian ulama
mengatakan: artinya hanya hafalan secara tekstual saja.
وقال بعضهم: ال، "أحصيناها" أي: حفظناها مع معناها، ألن احلفظ وحده ليس هو
واملعىن
ُ
املقصود، وإمنا املقصود الفهم .
Namun sebagian lainnya mengatakan: Tidak, yang
dimaksud “kami menghitung/menghafalnya” adalah
menghafalnya beserta maknanya, karena menghafal saja
bukanlah tujuan utama, tetapi yang dimaksud adalah
pemahaman dan maknanya.
هبذه األمساء، نعم
َ
َت هللا
َت املعىن، دعو
فإذا فهم .
Jika kamu memahami maknanya, maka kamu akan
berdoa kepada Allah dengan menggunakan nama-nama
itu. Betul.
ُ
َ َّسر هبا لفظة
ف
ُ
ا" رمبا ي
ً
عدد
ٍ
َالن، ومعىن قوله: "أحصىك َّل شيء
َم
وكال القولني ُحمت
"أحصاها."
Kedua pendapat itu dapat diterima. Dan makna firman
Allah: “Dia menghitung segala sesuatu dengan bilangan,”
mungkin bisa dijadikan penjelas untuk kata “aḥṣāhā
(menghitungnya).”
ك َّل " شيء،
ُ
ها، ويعلم
َ
م
ِ
ل
َ
ع
َ
د فقط؟ ال، املراد أن هللا
َّ
ا" هل معناها: ع
ً
عدد
ٍ
أحصىك َّل شيء
معناها
ُ
ويعلم .
Apakah makna “Dia menghitung segala sesuatu dengan
bilangan” hanya berarti menghitung secara kuantitas
saja? Tidak, yang dimaksud adalah bahwa Allah
mengetahuinya, dan Dia mengetahui segala sesuatu
beserta maknanya.
ها، نعم،
َ
م
ِ
ل
َ
ن ع
َ
ن أحصاها دخل اجلنة" أي: م
َ
فمعىن "أحصيناها" أي: حفظناها، يعين: "م
مبقتضاها
َ
ها ليعمل
َ
معاني
ُ
والعمل مبقتضاها، يعلم .
Jadi makna dari “aḥṣāhā” adalah “kami menghafalnya.”
Artinya, “Siapa yang menghitungnya maka akan masuk
surga,” maksudnya adalah siapa yang mengetahuinya.
Betul, dan ia mengamalkannya sesuai kandungan
maknanya, mengetahui maknanya agar bisa diamalkan.
هبا
ُ
ن
ِ
ؤم
ُ
ن أحصاها، وفهم معناها، وابلضرورة ي
َ
ا هنا: م
ً
طبع .
Tentu saja, yang dimaksud di sini: “Siapa yang
menghitungnya,” adalah siapa yang memahami
maknanya, dan pastinya ia beriman kepada nama-nama
tersebut.
ن هبا، هل يكون داخًال يف هذا؟ ال يدخل
ِ
ؤم
ُ
ها ومل ي
َ
م
ِ
ل
َ
فمن ع .
Jika seseorang mengetahui nama-nama itu tetapi tidak
beriman kepadanya, apakah dia termasuk dalam sabda
Nabi? Tidak, dia tidak termasuk.
وم
ُ
ز
ُّ
ه نقوله يف ماذا؟ يف الل
هذاكل . ُّ
Semua penjelasan ini kita sampaikan dalam konteks
konsekuensi (luzūm) pemahaman dan pengamalan
terhadap nama-nama Allah.
ل،
ُكمِ
أحسن هللا إليكم، قال رمحه هللا تعاىل: نقف هنا، نسمع إذاكان يف شيء، مث ن
ً أخرى إذاكان عندكم شيء، سؤال وال فائدة يف هذا الباب، قبل أن ندخل يف
ونسمع مرة
الباب الذي يزيد، يعين يف طُول.
Semoga Allah membalas kalian dengan kebaikan.
Beliau—semoga Allah merahmatinya—berkata: Kita
berhenti dulu di sini, kita dengarkan jika ada sesuatu,
kemudian kita lanjutkan, lalu kita dengarkan kembali jika
kalian memiliki sesuatu, pertanyaan atau faedah dalam
bab ini, sebelum kita masuk ke bab yang lebih panjang.
ِت، هل عندكم شيء؟ إذاكان عندكم سؤال أو استفسار أمسع منكم،
قال رمحه هللا تعاىل: أثب
بدًال من أن خيرج مين.
Beliau berkata—semoga Allah merahmatinya: Pastikan
dulu, apakah kalian memiliki sesuatu? Jika ada
pertanyaan atau permintaan penjelasan, biarkan saya
mendengarnya dari kalian, daripada selalu muncul dari
saya.
ر حول الباب األخري، وهو مقلب القلوب. جاء فيه
ِ
ّ
فس
ُ
نا، ي
َ
تعال، أحسن هللا إليكم شيخ
ناِزعٌ يف القلب
ُ
بعض الرواايت أبنه م .
Silakan, semoga Allah membalas Anda dengan kebaikan,
wahai Syaikh kami. Beliau menjelaskan tentang bab
terakhir, yaitu Muqallib al-Qulūb (Dzat yang membolakbalikkan hati). Dalam sebagian riwayat disebutkan
bahwa Dia yang menguasai dan mengatur hati.
ٌ هلل
ٌ هلل تعاىل وصفة
السؤال هو: يف مثل هذا الباب، هل جنعل له من اسم وصفة؟ يعين: اسم
تعاىل؟
Pertanyaannya adalah: Dalam bab seperti ini, apakah
kita menetapkan darinya sebagai nama dan sifat Allah?
Maksudnya: apakah ini merupakan nama Allah dan juga
sifat-Nya?
ُ
لَه
َ
وا ف
ُ
َْدع
ًّاي َّما ت
ُ أبمساء هللا تعاىل واردة، مثل قوله تعاىل: ﴿أَ
ناداة
ُ
، يعين امل
ٌ
فإذاكان هو اسم
﴾ َ
ْىن
ُس
ا ْحل
ُ
اء
ْمسَ
اْألَ .
Jika memang itu adalah nama, maka memanggil Allah
dengan nama-nama-Nya memang diperbolehkan,
sebagaimana firman Allah: "Dengan nama apapun kamu
menyeru-Nya, maka bagi-Nya nama-nama yang terbaik."
ِب"؟ تقول:
قال: إن هللا من أمسائه "مقلّ
ُ
ِب؟ يعين أن تقول: تريد أن تقول: هل ي
قلّ
ُ
نقول: م
ِب؟ عرفت؟
اي مقلّ
Apakah kita mengatakan “Muqallib (Yang Membolakbalikkan)”? Maksudmu, apakah boleh kita mengatakan
bahwa salah satu nama Allah adalah “Muqallib”, dan
memanggil-Nya dengan mengatakan: “Yā Muqallib”?
Paham?
ٍ
،ٌ وليسكل صفة
ها؟ ليس هذا هو السؤال؟ ال، السؤال أوسع من هذا، نعم.كل اسٍم صفة
.ا
امسً
Begitu? Tapi sebenarnya pertanyaannya lebih luas dari
itu. Benar, setiap nama pasti mengandung sifat, tetapi
tidak setiap sifat otomatis menjadi nama.
ُقال هبذا الرتكيب،
ٌ بصفة؟ وهذه الصفة، وهذه الصفة ت
وما مل نكن فيه، هل هذه صفة
ِب القلوب، مثل: ذو اجلالل واإلكرام؟
لّ
َ
ق
ُ
وم
Dan yang tidak kita tetapkan (dari nash), apakah ia
hanyalah sifat? Dan apakah sifat ini disebutkan dengan
susunan seperti “Muqallib al-Qulūb,” sebagaimana
“Dzul-Jalāli wal-Ikrām”?
ُقالكلها بسياقها
ُ﴾، وميكرونه، وميكر هللا، يعين: ت
ا ََّّلل
ُ
َْ ُكر
مي
َ
وَن و
ُ
َْ ُكر
مي
َ
ها؟ تقوهلا. ومثل: ﴿و
ّ
يتم.
Ya, kamu bisa mengucapkannya. Seperti juga firman
Allah: “Mereka membuat makar, dan Allah pun
membuat makar.” Semuanya disebutkan sesuai
konteksnya.
دام،
َّ
ُ
ًضا هذا جيوز، دخول ق
ا خلق، أي
ً
ًال: الدخول احلصري، دائم
زاع، مث
ِ
ّ
لكن خبصوص الن
ًال: يف أصدقاء، النداء للصفات، نعم. ما اإلشكال يف هذا؟
مث
Tapi terkait perkara yang menjadi titik perdebatan,
seperti pembatasan secara eksklusif, atau sifat “khalq
(menciptakan)” yang selalu disebut, ini pun
diperbolehkan. Misalnya menyebutnya dalam kalangan
teman, atau menyeru Allah dengan sifat-sifat-Nya, maka
hal ini tidak menjadi masalah. Apa yang salah dengan
itu?
ًال حتويل، أو ندخل،
ه: صفات، إذاكان مثل... لكن يف هذا، جيوز لنا مث
ُ
ال، الذي فهمت
ِب القلوب؟
قلّ
ُ
ضل هبا؟ مثل ماذا؟ اي هللا، اي هللا م
ف َّ
ُ
ربة أو شيء م
ُكَّ
ًال، هناككلمة م
مث
Tidak, yang saya pahami adalah sifat-sifat. Jika sifatnya
seperti itu... Apakah kita boleh, misalnya, mengubah
atau menambahkan sesuatu? Seperti: “Yā Allāh, Yā Allāh,
Muqallib al-Qulūb?”
القلوب، وكما ورد يف
ُ
ِب
لّ
َ
ق
ُ
ٌ من صفات هللا عز وجل، سوى أن هللا عز وجل ي
ال، هي صفة
﴾ْ
َ َهتُم
د
ِ
ْئ
أَف
ُ
ِب
لّ
َ
ُق
ن
َ
قول هللا عز وجل الذي أورده البخاري يف عنوان الرتمجة: ﴿و .
Tidak, itu adalah sifat dari sifat-sifat Allah ‘Azza wa Jalla,
karena Allah-lah yang membolak-balikkan hati.
Sebagaimana disebutkan dalam firman Allah yang
dibawakan al-Bukhari dalam judul bab: “Dan Kami bolakbalikkan hati mereka.”
ِب"... ال، هذا هو. أيه،
ُقلّ
ِب"، "ن
ْ﴾، فإن تقول إن من أمساء هللا "مقلّ
َ َهتُم
د
ِ
ْئ
أَف
ُ
ِب
لّ
َ
ُق
﴿ن
قلب.
“Kami membolak-balikkan hati mereka.” Maka
menyimpulkan bahwa “Muqallib” adalah nama Allah
dari ayat tersebut tidak otomatis dibenarkan. Ya,
maksudnya adalah “qalb” (membalikkan).
فاء "احلق" هلل تعاىل
ّشِ
ًضا هو إثبات ال
مث يف الباب الذي قبله، يف قوله "احلق"، أي .
Kemudian pada bab sebelumnya, dalam firman-Nya “AlḤaqq”, itu juga merupakan penetapan bahwa Allah-lah
Dzat yang memiliki kebenaran (al-ḥaqq).
َّسالم"؟ نعم،
َت ال
َت احلق"، نعم، هل نقول هذا "أن
نعم، وحينما جاء عن "احلق"، "أن
أحسنت.
Benar, ketika dalam hadits disebutkan: “Anta al-Ḥaqq
(Engkau adalah Yang Maha Benar),” maka apakah kita
bisa mengatakan “Engkau adalah al-Salām (Yang Maha
Sejahtera)?” Ya, bagus sekali.
ِ " مثل ما جاء يف
ّ
ق
َ
َ ْد بقوله: "ِاب ْحل
ْص
ق
ُ
ِ ﴾، ومل مل ي
ّ
ق
َ
ْ َض ِاب ْحل
اْألَر
َ
ِت و
ا
َ
او
َ
َّسم
ال
َ
لَق
َ
لكن قوله: ﴿خ
ياق، ما املراد؟ أن هللا عز وجل خلق
ِ
ّ
َت احلق"؟ إمنا هنا معىن للحق حبسب الس
احلديث: "أن
قا.
قا، وأهنا من خملوقاته حًّ
السماوات واألرض حًّ
Namun firman Allah: “Dia menciptakan langit dan bumi
dengan kebenaran (bil-ḥaqq),” tidak bisa dimaknai
sebagaimana dalam hadits: “Anta al-Ḥaqq.” Di sini
makna “al-ḥaqq” adalah sesuai konteks: bahwa Allah
benar-benar menciptakan langit dan bumi, dan
penciptaan itu adalah ciptaan yang benar-benar nyata.
ِ " صفة "احلق"، وإمنا أنخذها من نصو ٍص
ّ
ق
َ
هذا املراد هنا، يعين: هنا ال أنخذ بقوله: "ِاب ْحل
أُخرى.
Itulah makna yang dimaksud di sini. Jadi, dari ayat itu
kita tidak menetapkan sifat “al-Ḥaqq”, tetapi sifat itu kita
ambil dari nash lain.
ُب علم. ابرك هللا فيك. نعم، شيخ. تفضل
يوجد شيء؟ مداخلة؟ استفسار؟ ما شاء هللا طال
اي شيخ.
Apakah ada sesuatu? Masukan? Pertanyaan? Masya
Allah, para penuntut ilmu. Semoga Allah
memberkahimu. Ya, Syaikh, silakan.
كم، اي شيخ
ِ
ون
َ
ا. ابرك هللا فيكم، ويف ع
ً
ب
ِ
ّ
ِماية؟ نرجو من السائل أن يكون طي
ّ
سورة الر .
Surat ar-Rimāyah? Kami berharap penanya bersikap baik.
Semoga Allah memberkahi kalian dan membantu kalian,
wahai Syaikh.
كما عرفنا أن اسم "غري" من كتاب التوحيد للبخاري رمحه هللا، يعين: كتابته على اجلميع
،﴾
ُ
ل
ِ
ات
َ
الْق
َ
و
ُ
ه
ْ
ُل
ًال: حول هللا تعاىل: ﴿ق
وغريها، ولعلّنا يعين... بعض الفرائض عليهم، مث
ِب القلوب
وكذلك ابب "مقلّ ."
Sebagaimana kita ketahui, bahwa nama “Ghayr” (atau
bab tertentu) berasal dari Kitāb at-Tawḥīd karya Imam
al-Bukhari هللا رحمه, dan penulisannya berlaku untuk
semua. Barangkali ada beberapa kewajiban pada
mereka, seperti mengenai firman Allah Ta‘ala:
“Katakanlah, Dialah yang Maha Mampu membunuh,”
dan juga bab tentang Muqallib al-Qulūb.
ُّسل على اجلاهلية، ال
لعلنا، يعين... أو لعلكم، تزيدون لنا أو علينا بعد الفوائد يف ابب الر
سيما يف األمساء والصفات .
Semoga kita, atau mungkin kalian, bisa menambahkan
faedah-faedah pada bab kerasulan terhadap orangorang jahiliah, khususnya dalam masalah nama-nama
dan sifat-sifat Allah.
ُ﴾ أراد البخاري هنا، فيما نشعر، يعين أن البخاري
ر
ِ
اد
َ
الْق
َ
و
ُ
ه
ْ
ُل
أه مثالً يف قول هللا تعاىل: ﴿ق
على من قال أبن صفات هللا دعاء قدمية، يعين بعدما خلق اخللق
ٌّ
رمحه هللا أثبت، أو فيه رد
ال يقال على الصفات .
Misalnya dalam firman Allah: “Katakanlah, Dialah Yang
Maha Kuasa,” al-Bukhari—semoga Allah
merahmatinya—tampaknya ingin menegaskan, atau
memberikan bantahan terhadap orang-orang yang
mengatakan bahwa sifat-sifat Allah hanya "doa lama",
yaitu setelah Allah menciptakan makhluk, maka tidak
lagi bisa menetapkan sifat-sifat itu.
وكذلك مثل السمع، ألن هناك من قال إن هللا ليس مبعىن أنه يفهم األصوات، يعين هو مثل
ً
إثبات انتفاضة القمع، لكن املعىن: يسمع صوات.
Begitu juga sifat sami‘ (mendengar), karena ada yang
mengatakan bahwa Allah tidak benar-benar mendengar
suara, hanya semacam kiasan saja, padahal yang
dimaksud adalah bahwa Allah sungguh-sungguh
mendengar suara.
َم، ألن هللا عز وجل، ألن
د
ِ
َمية، يعين على قول اجلهمية يف الق
د
ِ
على الق
ٌّ
فيه رد
ٌ
وكذلك اسم
ِني، أو الذي ماكان مثكان، وما مل
ث
ْ
ع
َ
النيب صلى هللا عليه وسلم هنا أثبت صفات العلم، املب
يكن، هللا كان، فكيف يكون؟
Dan juga terdapat penegasan terhadap bantahan atas
pandangan kaum Jahmiyyah tentang qadim-nya sifat.
Nabi صلى الله عليه وسلم menetapkan sifat ilmu bagi Allah, yang meliputi
segala yang dahulu tidak ada lalu menjadi ada. Yang
belum terjadi, Allah telah mengetahui. Maka bagaimana
bisa dikatakan bahwa Allah tidak memiliki sifat sebelum
penciptaan?
وكذلك بفضل القدرة اليت كل شيء، ال سيما إذا كانت صفة القدرة، فإن من صفات العلم،
ُب عنه مثقال ذرةٍ يف خملوقاته
وال يعز .
Demikian pula dengan sifat qudrah (kemahakuasaan),
sebab ia berhubungan erat dengan ilmu. Tidak ada yang
luput dari ilmu dan kuasa Allah, bahkan seberat zarrah
pun dari ciptaan-Nya.
ّ على
ع أحد من هذه األبواب، يدلنا على نوعيات الرد
َ
ّس
يعين مثل هذا عندكم، يعينكلما ات
اجلاهلية، وغريهم من املخالفني يف ابب الصفات .
Artinya, setiap kali kita memperluas bahasan dalam babbab seperti ini, akan tampak bagaimana ia menjadi dasar
untuk membantah pandangan kaum jahiliah dan para
penolak sifat Allah.
ا
ً
نا، ابرك هللا فيك، جزاك هللا خري
َ
ابرك هللا فيكم شيخ .
Semoga Allah memberkahi Anda, wahai Syaikh kami.
Semoga Allah membalas Anda dengan kebaikan.
حنن نذكر من معاين األحاديث ما يسمح به البال، وال يسمح به الوقت.
Kami menyebutkan makna-makna dari hadis-hadis
sesuai dengan yang terlintas di benak dan waktu yang
tersedia.
لو أردان التفصيل، ملا كفاان وقت هذه الدورة يف عشرة أحاديث من أحاديث كتاب التوحيد.
Jika kita ingin memaparkan secara rinci, maka waktu
satu daurah ini pun tidak akan cukup untuk membahas
sepuluh hadis saja dari Kitab at-Tawḥīd.
ه
ُّ
َككل
ُرت
ه ال ي
ُّ
َككل
در
ُ
لكن ما ال ي .
Namun, apa yang tidak bisa diraih seluruhnya, jangan
sampai ditinggalkan seluruhnya.
بدونه،
ُ
ِهون عليه أو تطلبونه أو ت
ّ
ا من خالل مداخالتكم، تذكرونه أو تنب
ً
لكن حيثما أردمت شيئ
ه
ِ
ّ
تذكرون الفوائد إنكنتم حتتاجون إىل بعض الفوائد أو رأيتم أن بعض الفوائد ضاعت ومل ننب
ِهون إىل ذلك
ّ
عليها، تنب .
Maka kapan saja kalian ingin menyampaikan sesuatu
lewat diskusi, kalian bisa menyebutkannya,
mengingatkan, atau memintanya. Bila kalian merasa ada
faedah yang belum dibahas atau luput disebutkan,
silakan kalian ingatkan.
ا
ً
ه أخوان الفاضل واستفدان منه، ابرك هللا فيك، جزاه هللا خري
مثل ما نب . َّ
Sebagaimana yang telah diingatkan oleh saudara kita
yang mulia—semoga Allah memberkahinya dan
membalasnya dengan kebaikan—dan kita semua
mengambil manfaat darinya.
ً من أهل العلم يف عصران
ًكبرية
كتاب التوحيد هذا لقي عناية .
Kitab at-Tawḥīd ini mendapatkan perhatian besar dari
para ulama di zaman kita.
أنتم طالب علم، يعين تعرفون الكثري من التفاصيل والدقائق، لذلك ما دخلنا فيها، وال
َّاها، وليس املقصود يف هذه الدورة أن ندخل يف الدقائق والتفاصيل
ن
بي . َّ
Kalian adalah para penuntut ilmu, dan sudah banyak
mengetahui rincian-rincian serta detil-detilnya. Karena
itu, kami tidak membahas semuanya. Dan memang
tujuan dari daurah ini bukan untuk membahas rincian
hingga ke detail.
مر والوقت، فدمنا اآلن يفكتاب
ُ
لكن من أراد هذه الدقائق والتفاصيل، وأراد أن يستثمر الع
التوحيد للبخاري، هل أقرتح عليه أال يتجاوز هذه الدورة إال وقد ازداد أكثر ما يستطيع من
طاقة؟ أن تزداد يف معرفة أحاديث كتاب التوحيد من صحيح البخاري.
Namun, siapa pun yang ingin memahami rincian dan
detil tersebut, serta ingin memanfaatkan waktunya
sebaik mungkin, maka selama kita masih dalam
pembahasan Kitab at-Tawḥīd karya al-Bukhari, saya
sarankan agar tidak melewatkan daurah ini kecuali ia
telah menambah ilmunya sebisa mungkin dalam
memahami hadis-hadis Kitab at-Tawḥīd dari Shahih alBukhari.
هكم إىل أن هذا وقته،
ِ
ّ
ُوج
ركم ون
ركم، نتذاكر معكم هذه األحاديث، نذّكِ
ُذّكِ
حنن اآلن معكم ن
لوا
ُكمِ
َى أن هبذه األحاديث فنستعرضها، فما عليكم إال أن ت
د
ِ
هذا وقته ابلنسبة لكم، ول
املشوار.
Sekarang kami bersama kalian untuk saling
mengingatkan dan mengkaji hadis-hadis ini. Kami ingin
mengarahkan kalian bahwa inilah waktunya. Maka kalian
tinggal melanjutkan perjalanan ilmunya.
يعين مبعىن أن سواء بعد الدورة أو أثناءها، إن استطعتم، فإن مل تستطيعوا يف أثنائها فبعدها،
ال يقول لكم الوقت: خذوا من الكتب العلمية اليت شرحها مشاخينا وعلماؤان يف شرح كتاب
التوحيد، واقرؤوها ولو قراءة سريعة.
Baik saat daurah berlangsung maupun setelahnya, jika
kalian mampu, silakan lanjutkan. Jika belum bisa di
tengah daurah, maka sesudahnya. Jangan biarkan waktu
berlalu begitu saja. Ambillah kitab-kitab syarah karya
para ulama yang menjelaskan Kitab at-Tawḥīd, dan
bacalah—meski sekadar bacaan cepat.
كشرح كتاب التوحيد شيخنا الشيخ ابن ابز رمحه هللا تعاىل عليه، الشيخ ابن ابز له شرح
غِرق فيه ابلتفاصيل، يفهمهكل واحد
ُ
لطيف خمتصر علىكتاب التوحيد، مل ي .
Seperti syarah Kitab at-Tawḥīd oleh Syaikh Ibn Bāz رحمه
هللا. Beliau memiliki penjelasan yang ringkas dan ringan,
tidak masuk terlalu dalam ke detail, dan mudah
dipahami oleh semua kalangan.
ا، وكان ال يريد الدخول يف التفاصيل، ألن
ً
ا سريع
ً
فمن أراد أن مير بكتاب التوحيد مرور
بوا لك
َّ
ا، يعين إذا سب
ً
فيدك علم
ُ
ِب إشكاًال، في
ّ
ُسب
وهم وقد ي
ُ
الدخول يف التفاصيل قد ي
ابإلشكال، فخذ كتاب الشيخ ابن ابز رمحه هللا عليه.
Maka siapa saja yang ingin memahami Kitab at-Tawḥīd
secara cepat dan tidak ingin masuk ke rincian—karena
terkadang terlalu detail malah menimbulkan keraguan
atau kebingungan—maka ambillah kitab syarah dari
Syaikh Ibn Bāz هللا رحمه, karena itu sangat bermanfaat dan
mudah dicerna.
فإن أردت التفصيل والتأسيس من جديد، ومعرفة كل شيء شاذة وكاذبة، ومراجعة علمك يف
ا من خاللكتاب التوحيد، فعليك بشرح شيخنا الشيخ العثيمني رمحه
ً
العقيدة مما درسته سابق
هللا تعاىل عليه.
Namun, bila Anda ingin pemaparan mendalam dan
membangun ulang pemahaman Anda, serta
mempelajari seluruh hal unik dan rinci, serta ingin
mereview ilmu akidah yang pernah Anda pelajari
sebelumnya melalui Kitab at-Tawḥīd, maka ambillah
syarah dari Syaikh al-‘Utsaimin تعالى هللا رحمه.
ٌ يف أكثر من مثان مئة صفحة، لكن
ّل
مفص
ٌ
لكتاب التوحيد شرح
ٌ
إن الشيخ العثيمني له شرح
ا
ً
شرحه الشيخ ابن ابز يف مثانني صفحة تقريب .
Syaikh al-‘Utsaimin memiliki penjelasan rinci terhadap
Kitab at-Tawḥīd yang mencapai lebih dari 800 halaman,
sementara Syaikh Ibn Bāz hanya sekitar 80 halaman saja.
ل الشوارب من هنا وهناك والفوائد، فبشرح الشيخ عبد
ّ
ع، وتكم
ّ
ل، تتوس
ّ
مث إذا أردت أن تكم
ّدمة مجيلة
ّدمة لطيفة على هذا الشرح، مق
هللا، الشيخ الدكتور عبد هللا، له شرح مجيل، وله مق
ع، فليفعل هذا
ّ
على هذا الشرح، أاتك نشوء البدعة واملبتدعة وكيف نشأوا، الغرض التوس .
Kemudian jika engkau ingin melanjutkan dan
memperluas pembahasan, serta melengkapi sisi-sisi
yang lain dari berbagai sudut dan faedah, maka bacalah
syarah Syaikh Dr. ‘Abdullah. Beliau memiliki syarah yang
indah dan mukadimah yang lembut serta bagus, yang di
dalamnya dijelaskan tentang asal-usul munculnya bid‘ah
dan para pelakunya serta bagaimana mereka muncul.
Jika tujuannya ingin memperluas wawasan, maka
lakukanlah.
عة، من هذه
ّ
ًال لكل يوم عشرة أحاديث تقرؤوهنا، من أراد الس
ّصوا مث
وأقرتح عليكم أن ُتص
الشروح الثالثة.
Saya menyarankan agar kalian menetapkan misalnya
sepuluh hadis per hari untuk dibaca. Bagi yang ingin
memperluas pemahaman, bacalah dari tiga syarah ini.
ومن أراد أن يقتصر على شرح الشيخ ابن ابز رمحه هللا تعاىل، فبذلك ينال املرء العلم، ويقرأ
العلم على املناسبات .
Dan bagi yang ingin cukup dengan syarah Syaikh Ibn Bāz
هللا رحمه, maka itu sudah cukup untuk meraih ilmu.
Seseorang dapat membaca ilmu berdasarkan momenmomen tertentu.
اآلن مناسبة، وهي هذه الدورة املباركة، فعندان هنا قراءة يف كتاب التوحيد، فال يفوتك هذا
الوقت إال وقد اطّلعت على األقل على هذه الشروحات الثالثة.
Sekarang kita berada dalam momen penting yaitu
daurah yang diberkahi ini. Kita sedang membaca Kitab
at-Tawḥīd. Maka jangan lewatkan waktu ini kecuali kamu
sudah membaca—paling tidak—tiga syarah tersebut.
كتب؟ أيكتب هي؟ الكتب اليت شرحت
ّ
ع بعد ذلك، فتعليق أي
ّ
فإن أردت التوس
الصحيح، صحيح البخاري، وعلى رأسها، من أعظمها وأجلّها،كتاب فتح الباري البن
حجر العسقالين رمحه هللا تعاىل.
Jika setelah itu kamu ingin memperluas lagi, maka
komentar apa yang perlu dibaca? Yaitu kitab-kitab yang
mensyarah Shahih al-Bukhari. Yang paling utama dan
terbesar di antaranya adalah Fath al-Bārī karya Ibn Ḥajar
.رحمه هللا Asqalānī‘-al
بك شيء خيالف معتقد أهل السنة واجلماعة، فإنه
ّ
لكن انتبه وأنت تقرأ يف الشرح، أن ال مير
ا يف مثلها
ً
اكثري
ً
روى فيه. فإن ابن حجر جيمعكالم
ُ
قد ي .
Namun perhatikanlah saat membaca syarah tersebut,
agar kamu tidak melewatkan bagian yang bertentangan
dengan akidah Ahlus Sunnah wal Jama‘ah, sebab kadang
dimuat di dalamnya. Ibn Hajar memang menghimpun
banyak perkataan yang beragam.
فأان أقول نصيحة لطالب العلم: استغالل األوقات، وقراءة العلم على املناسبات .
Maka saya menyampaikan nasihat kepada para penuntut
ilmu: manfaatkanlah waktu sebaik-baiknya dan bacalah
ilmu berdasarkan momentum yang sedang berlangsung.
ًال: إذا جاء رمضان، ماذا تفعل؟ اقرأ
وعندان مناسبة: هذه الدورة،كما ظهرت هبا املثل. مث
آايت الصيام وتفسري آايت الصيام، من كتب تفسري آايت األحكام.
Saat ini kita berada pada momen: daurah ini.
Sebagaimana ada peribahasa: jika datang bulan
Ramadan, apa yang harus dilakukan? Bacalah ayat-ayat
tentang puasa dan tafsirnya, dari kitab-kitab yang
membahas ayat-ayat hukum.
مث تقرأ أحاديث الصيام والتفسري، وشرح أحاديث الصيام، مث إىل كتاب فقه معتمد عندك،
ترجع إليه، فتقرأ عن الصيام .
Lalu bacalah hadis-hadis tentang puasa dan
penjelasannya, kemudian rujuklah ke kitab fikih yang
menjadi peganganmu, lalu bacalah bab tentang puasa.
الت، الكتب اخلالفية،كاملغين البن قدامة، فتقرأ منه
ّ
مث إن وجدت أئمة، تذهب إىل املطو .
Lalu jika kamu mendapatkan bimbingan dari para imam
atau guru, kamu bisa beralih ke kitab-kitab besar yang
memuat khilafiyah, seperti al-Mughnī karya Ibn
Qudāmah, lalu membacanya.
إذا جاء احلج، فافعل كذلك، وإذا جاء موعد إخراج زكاتك أو زكاة الفطر، اقرأ ابب زكاة
الفطر، إخراج الزكاة، اقرأ كتاب الزكاة، وهكذا.
Jika datang musim haji, lakukan hal yang sama. Jika tiba
waktu membayar zakat atau zakat fitrah, bacalah bab
zakat fitrah, bacalah juga bab tentang zakat dalam kitabkitab, dan seterusnya.
وهذه حقيقة تدل على ذكاء طالب العلم، وعلى إثبات استثمار األوقات، أن تقرأ العلم على
املناسبات حبسب قدرك.
Ini merupakan bukti nyata dari kecerdasan seorang
penuntut ilmu dan kesungguhannya dalam
memanfaatkan waktu, yaitu dengan mempelajari ilmu
berdasarkan momen yang sedang berlangsung sesuai
dengan kemampuannya.
أنصح هبذه النصيحة اجليدة إن شاء هللا تعاىل.
Saya sangat menyarankan nasihat ini, insya Allah
bermanfaat.
يف هذا احلديث نقرأه، خرجنا من هذا احلديث: أن هلل تعاىل... وهناك حديث آخر: "اللهم
إين من خلقك أو استأثرت بعلم الغيب عندك"...
Dalam hadis yang kita baca ini, kita mendapatkan faedah
bahwa Allah Ta‘ala memiliki nama-nama tertentu... Ada
pula hadis lain yang berbunyi: “Ya Allah, aku memohon
dengan setiap nama yang Engkau miliki, yang Engkau
namai diri-Mu dengannya, atau Engkau ajarkan kepada
salah satu makhluk-Mu, atau Engkau simpan di ilmu gaib
di sisi-Mu...”
فاحلديث األول يثبت أن عدد األمساء، واحلديث الثاين ميكن أن أمساء هللا تعاىل غري مقصورة
.ا
على تسعة وتسعني امسً
Hadis pertama menetapkan adanya jumlah nama, dan
hadis kedua menunjukkan bahwa nama-nama Allah
tidak terbatas hanya pada sembilan puluh sembilan.
أما متكينكم احلديث الثاين: "اللهم إين أسألك بكل اسم هو لك، مسيت به نفسك، أو
أنزلته على أحد من خلقك، أو استأثرت به يف علم الغيب عندك..." إىل آخر الزمان.
Adapun dalam hadis kedua: “Ya Allah, aku memohon
kepada-Mu dengan setiap nama milik-Mu, yang Engkau
namai diri-Mu dengannya, atau Engkau turunkan kepada
salah satu makhluk-Mu, atau Engkau simpan di sisi-Mu
dalam ilmu gaib...” sampai akhir doa.
هذا ال يدل على أن أمساء هللا تعاىل أكثر من تسعة وتسعني، ال يدل على ذلك، وإمنا بكل
اسم هو لك، مسيت به نفسك... قد تكون تسعة وتسعني، وقد تكون أكثر.
Ini tidak menunjukkan secara eksplisit bahwa namanama Allah lebih dari 99, namun menunjukkan bahwa
semua nama yang Allah gunakan untuk diri-Nya
termasuk dalam permohonan itu... Bisa jadi jumlahnya
99, bisa jadi lebih dari itu.
أما أقل فال تكون، ملاذا؟ ألن عندان يف السنة ثبت هذا احلديث يف البخاري: أن هلل تسعة
وتسعني... فال تكون أقل.
Namun jika kurang dari 99, tidak mungkin, karena dalam
hadits shahih di al-Bukhari disebutkan bahwa Allah
memiliki 99 nama. Maka tidak mungkin kurang dari itu.
ا" هذه الصياغة هل تفيد
هذا األمر األول، األمر الثاين: قوله "إن هلل تسعة وتسعني امسً
احلصر؟ ملاذا؟ "إن هلل تسعة وتسعني" هل تفيد احلصر؟ ال، ال تفيد احلصر، وإمنا تفيد
.ا
اإلخبار أبن له تسعة وتسعني امسً
Itu adalah poin pertama. Poin kedua: perkataan
“Sesungguhnya Allah memiliki 99 nama” apakah
menunjukkan pembatasan (hanya 99)? Tidak. Itu hanya
menunjukkan pemberitahuan bahwa Allah memiliki 99
nama, bukan berarti hanya sebanyak itu.
فمن فهم أن أمساء هللا وصفاته مقصورة يف تسعة وتسعني، ففهمه خطأ.
Barang siapa yang memahami bahwa nama dan sifat
Allah terbatas hanya pada sembilan puluh sembilan,
maka pemahamannya itu keliru.
ميكن االستدالل على خطأ هذا الفهم مبا قلناه يف احلديث: "اللهم إين أسألك بكل اسم هو
لك"، لكن هل هذا احلديث يدل داللة قاطعة أو تغلب على الظن أبن أمساء هللا تعاىل أكثر
من تسعة وتسعني؟
Kesalahan pemahaman ini bisa dibuktikan dengan hadis:
"Ya Allah, aku memohon kepada-Mu dengan setiap
nama milik-Mu..." Namun, apakah hadis ini memberikan
bukti yang pasti atau dominan bahwa nama-nama Allah
lebih dari sembilan puluh sembilan?
هكذا: "اللهم إين أسألك بكل اسم هو لك، بكل اسم مسيت به نفسك، أو أنزلته يف
كتابك..." ال، هذا يدل على أن هذا حيثك على البحث عن أمساء هللا.
Seperti lafaz: "Ya Allah, aku memohon kepada-Mu
dengan setiap nama milik-Mu, yang Engkau namai diri-
Mu dengannya atau Engkau turunkan dalam kitab-Mu..."
— ini tidak secara eksplisit menunjukkan lebih dari 99,
tetapi mendorong kita untuk mencari dan menelusuri
nama-nama Allah.
فما هي األمساء اليت مسى هللا هبا نفسه؟ ما عليك كما قلنا إال أن تبحث يف القرآن والسنة.
Jadi apa saja nama-nama yang digunakan Allah untuk
diri-Nya? Seperti yang telah dikatakan sebelumnya,
tugas kita hanyalah mencari dalam Al-Qur'an dan
Sunnah.
الدراسات اليت أشرت إليها، بعض أصحاهبا قال إن عددها أكثر من تسعة وتسعني، بعضهم
- على ما أذكر، والعهدة قدمية - ذكر مئة وكذا وعشرين، أو مئة وعشر، وبعضهم أكثر،
وبعضهم أقل، القصد كله حبسب فهمه.
Dalam berbagai kajian yang disebutkan, sebagian
peneliti menyatakan bahwa jumlah nama itu lebih dari
99. Ada yang, sejauh ingatanku (dan ini sudah lama),
menyebut 120-an atau 110-an, bahkan ada yang lebih
atau kurang. Semua itu tergantung pada pemahaman
masing-masing.
املطلوب من اإلنسان أن يعلم أهنا ال تنقص عن تسعة وتسعني، وأن لفظ "إن هلل تسعة
وتسعني" ليس املقصود به احلصر، ألن اللفظة ال تدل على احلصر.
Yang wajib diketahui oleh seseorang adalah bahwa
jumlah itu tidak kurang dari 99. Sedangkan redaksi
“Sesungguhnya Allah memiliki 99 nama” tidak bermakna
pembatasan karena lafaz tersebut tidak menunjukkan
makna pembatasan.
"إن هلل تسعة وتسعني" يعين إثبات أن هلل تسعة وتسعني، ومن يقرأ القرآن والسنة جيد أهنا
أكثر من تسعة وتسعني بال شك .
Ungkapan "Sesungguhnya Allah memiliki 99 nama"
bermakna penetapan bahwa Allah memiliki 99 nama.
Dan barang siapa membaca Al-Qur'an dan Sunnah akan
mendapati bahwa nama-nama itu lebih dari 99, tanpa
diragukan lagi.
نعم، تقرأ الباب الذي يليه، أحسن هللا إليكم، قال رمحه هللا تعاىل: ابب السؤال أبمساء هللا
تعاىل واالستعاذة هبا.
Baik, sekarang kita lanjutkan membaca bab berikutnya.
Semoga Allah membalas Anda dengan kebaikan. Imam
al-Bukhari هللا رحمه berkata: "Bab bertanya kepada Allah
dengan nama-nama-Nya dan memohon perlindungan
dengannya."
قال: حدثنا عبد العزيز بن عبد هللا، قال: حدثين مالك عن سعيد بن أيب سعيد املقربي، عن
أيب هريرة رضي هللا عنه، عن النيب صلى هللا عليه وسلم قال: "إذا جاء أحدكم فراشه،
فلينفض بصنفة ثوبه ثالث مرات، فلينكبه بصنفة ثوبه ثالث مرات، وليقل: ابمسك ريب
وضعت جنيب، وبك أرفعه، إن أمسكت نفسي فاغفر هلا، وإن أرسلتها فاحفظها مبا حتفظ به
عبادك الصاحلني."
Beliau berkata: Telah menceritakan kepada kami ‘Abdul-
‘Azīz bin ‘Abdillāh, ia berkata: Telah menceritakan
kepadaku Mālik dari Sa‘īd bin Abī Sa‘īd al-Maqburī dari
صلى هللا عليه وسلم Nabi bahwa رضي هللا عنه Hurayrah Abū
bersabda:
"Jika salah seorang dari kalian hendak berbaring di
tempat tidurnya, maka hendaklah ia mengibaskan ujung
selimutnya sebanyak tiga kali, lalu berbaringlah dengan
membaca: ‘Dengan nama-Mu ya Rabb, aku letakkan
lambungku, dan dengan-Mu aku mengangkatnya. Jika
Engkau menahan nyawaku, maka ampunilah ia. Dan jika
Engkau melepaskannya, maka jagalah ia sebagaimana
Engkau menjaga hamba-hamba-Mu yang salih’."
اتبعه حيىي وبشر ابن املفضل عن عبيد هللا عن أيب هريرة رضي هللا عنه عن النيب صلى هللا
عليه وسلم، ووجد زهري وأبو ضمرة وإمساعيل بن زكراي عن عبيد هللا عن سعيد عن أبيه عن
أيب هريرة رضي هللا عنه أن النيب صلى هللا عليه وسلم...
Hadis ini diriwayatkan juga oleh Yahya dan Bishr bin alMufaddal dari Ubaidullah dari Abu Hurairah radhiyallahu
‘anhu dari Nabi صلى الله عليه وسلم. Diriwayatkan pula oleh Zuhair, Abu
Dhamrah, dan Ismail bin Zakariya dari Ubaidullah dari
Sa'id dari ayahnya dari Abu Hurairah radhiyallahu ‘anhu
bahwa Nabi صلى الله عليه وسلم bersabda...
رواه ابن عجالن، واتبعه حممد بن عبد الرمحن، والداروردي، وأسامة بن حفص.
Diriwayatkan pula oleh Ibn ‘Ajlān, dan diriwayatkan pula
oleh Muhammad bin ‘Abdir-Rahmān, ad-Dārwardī, dan
Usāmah bin Ḥafṣ.
هذا هنا الكالم هذا عقد احلديث، إمنا أراد به البخاري ماذا؟ مث قال: اتبعه حيىي، استاذ
الزهري، ورواه ابن عجالن، واتبعه حممد بن عبد الرمحن، ماذا أراد بذلك؟ ها؟ ذكر متابعات
احلديث وشواهده.
Pemaparan ini oleh Imam al-Bukhari, apa maksudnya?
Beliau menyebut: "Tabi‘ahu Yahya...," dan seterusnya.
Apa tujuannya? Yakni untuk menyebutkan riwayatriwayat pendukung dan penguat hadis ini.
ملا فعل ذلك ومل يفعله يف كثري من األحاديث؟ فهذا يدل على أن مثل هذا احلديث قد
يكون يف رواته بعض كالم أو يوجد اختالف على فالن يف بعض رواته، فذكر هذا إلزالة هذا
اإلشكال.
Mengapa Bukhari menyebutkan hal ini, padahal dalam
banyak hadis lain ia tidak melakukan itu? Ini
menunjukkan bahwa bisa jadi pada hadis ini terdapat
perbedaan pendapat mengenai perawinya, atau ada
komentar terhadap seorang perawi, sehingga Bukhari
menyebutkan penguatnya untuk menghilangkan
keraguan.
يعين إيش؟ أجبين فائدة إسنادية، وحنن قلنا لكم: حنن مسرتحيون منها، ملاذا؟ ليس من غرض
هذه الدورة الكالم يف أسانيد صحيح البخاري .
Apa maksudnya? Ini adalah faidah dari sisi sanad.
Namun, seperti yang sudah kami sampaikan: kita tidak
terlalu fokus pada sanad dalam kajian ini, karena bukan
tujuan utama dari daurah ini untuk membahas sanadsanad Shahih al-Bukhari.
وألن صحيح البخاري طبقت شهرته الدنيا واآلفاق وجاوز القنطرة، فمن جهة صحة حديثه
القلب مطمئن فيها.
Dan juga karena Shahih al-Bukhari sudah sangat
masyhur di seluruh penjuru dunia dan diterima luas,
sehingga dari sisi kesahihan hadis, hati kita sudah tenang
menerimanya.
أما هذا احلديث حديث أيب هريرة: إذا جاء أحدكم فراشه يعين بطرف ثوبه... يف رواية:
"هله ثالث مرات"، وليقل: ابمسك ريب وضعت جنيب وبك أرفعه، إن أمسكت نفسي فاغفر
هلا...
Adapun hadis Abu Hurairah: "Jika salah seorang dari
kalian hendak berbaring di tempat tidurnya, hendaklah
ia mengibas ujung kainnya..." Dalam salah satu riwayat
disebutkan: "...tiga kali," dan kemudian membaca:
"Dengan nama-Mu ya Rabb aku letakkan lambungku,
dan dengan-Mu aku mengangkatnya. Jika Engkau
menahan jiwaku, maka ampunilah..."
هذا احلديث وما يليه من أحاديث هو تطبيق عملي ملا سبق، أن ملا فنت الصفات هلل استفدان
صفات هللا عز وجل وأمساءه، وأثبتنا أن من غاايهتا دعاء هللا تعاىل هبا.
Hadis ini dan hadis-hadis setelahnya adalah penerapan
praktis dari bab-bab sebelumnya, di mana kita telah
menetapkan sifat-sifat Allah dan nama-nama-Nya, serta
bahwa salah satu tujuannya adalah untuk berdoa kepada
Allah dengan nama-nama itu.
جاء البخاري هبذا الباب "السؤال أبمساء هللا واالستعاذة هبا". هذا الباب كأنه تطبيقي على
األبواب السابقة.
Maka al-Bukhari membawa bab ini: "Memohon dengan
nama-nama Allah dan berlindung dengannya." Bab ini
seolah merupakan penerapan praktis dari bab-bab
sebelumnya.
وهذا يعين يدل على شيء من عالقة هذه الرتمجة ابألحاديث ابلرتاجم السابقة، فهي كالبيان
والتفسري واإليضاح وبيان العمل.
Hal ini menunjukkan hubungan antara judul-judul bab ini
dengan hadis-hadis sebelumnya, di mana bab ini
berfungsi sebagai penjelas, interpretasi, dan panduan
praktis dari bab-bab sebelumnya.
تعرفون العمل مهم، بعد أن عرفنا القاعدة، وعرفنا يعين الكالم النظري، جاءت ابلعمل.
Kita semua tahu bahwa praktik (amal) itu penting.
Setelah memahami kaidah dan teori, kini masuk ke
ranah praktik.
ًضا شيء من العمل، قال: هذا ينتبه له يف ترتيب األحاديث، فإن احملدثني
وقد سبق أي
ًضا يف ترتيب األحاديث وترتيب الرتاجم
أصحاب السنة هلم مقصد أي .
Telah disebutkan sebelumnya bahwa para ahli hadis dari
kalangan Ahlus Sunnah memiliki maksud tertentu dalam
menyusun urutan hadis dan juga dalam penyusunan
judul-judul bab.
ًضا يعود على تثبيت احلديث نفسه، فإنكل حديث حتتكل ترمجة مرتب مع ما
وهذا أي
قبلها وما بعدها.
Hal ini juga berpengaruh terhadap pemantapan
pemahaman terhadap hadis itu sendiri, karena setiap
hadis ditempatkan secara sistematis dengan bab
sebelumnya dan sesudahnya.
ا: احلديث فيه نور وسهل وواضح
ً
واحلديثكما قلنا أوًال: حج بنفسه حيث قوله حجة، واثني
طريق.
Sebagaimana telah kami sebutkan, hadis itu sendiri
adalah hujjah. Kedua, hadis memiliki cahaya, mudah
dipahami, dan jelas jalannya.
نبيك صلى هللا عليه وسلم أويت جوامع الكلم، وأويت الفصاحة، والفصاحة معناها: الكالم
السهل الواضح الذي يفهمه مجيع الناس على اختالف طبقاهتم.
Nabi kita صلى الله عليه وسلم diberikan jawāmi‘ al-kalim (ungkapan singkat
namun padat makna) dan kefasihan berbicara. Kefasihan
maksudnya adalah ucapan yang mudah dan jelas, yang
dapat dipahami oleh semua kalangan manusia dari
berbagai tingkatan.
كما هي قصة القرآن الكرمي، نصيحة: قليل، ليس الفصيح هو الكالم اجلدل الفخم عايل
العبارات اليت ال يفهمها إال طبقة معينة من الناس.
Sama halnya dengan kisah Al-Qur’an: yang dinamakan
fasih bukanlah bahasa yang tinggi dan sulit yang hanya
dipahami oleh sebagian orang terdidik.
هذا جزء من الفصاحة، لكن ليست هذه هي الفصاحة. الفصاحة ما هي؟ واضح؟ سهل؟
وعميق، ويفهمه كل الناس على اختالف درجاهتم وطبقاهتم.
Itu hanyalah sebagian dari fasih, namun bukan
esensinya. Fasih itu adalah: jelas, mudah, dan dalam —
bisa dipahami oleh semua orang dari berbagai lapisan
dan tingkatan.
ا
ً
كل واحد يفهم منه شيئ .
Setiap orang akan memahami darinya sesuatu sesuai
kapasitas ilmunya.
وهذا سؤال: هي صفة كالم هللا تعاىل يف القرآن وسنة، كالم النيب صلى هللا عليه وسلم يف
السنة؟
Ini pertanyaan: Apakah itu termasuk sifat kalam Allah
Ta'ala yang ada dalam Al-Qur’an dan sabda Nabi صلى الله عليه وسلم
dalam Sunnah?
ّني بنفسه، ما عليك إال أن تسجله، ستنسله رائحة
احلديث ب .
Hadis itu sudah menjelaskan maknanya sendiri, kamu
hanya perlu mencatatnya, nanti maknanya akan menjadi
jelas.
فعليك أال، من أراد أن ينمي نفسه يف ملكة التسلسل يف احلديث، فعليه ابلكتاب املهم
لشيخنا األلباين رمحه هللا تعاىل.
Maka siapa yang ingin mengembangkan kemampuan
dalam menyusun dan memahami urutan hadis,
hendaknya merujuk pada kitab penting karya guru kami,
Syaikh al-Albani rahimahullah.
كتاب املسيح الدجال، أو كتاب امسه "املسيح الدجال."
Yaitu kitab al-Masih ad-Dajjal, atau kitab berjudul alMasih ad-Dajjal.
ّني صحيحها من ضعيفها، مث ساق مجيع
ّجها، مث ب
أورد فيه أحاديث املسيح الدجال، وخر
ا يف قصة واحدة
ً
ا واحد
ً
األحاديث سياق .
Beliau menyusun hadis-hadis tentang Dajjal, menelusuri
sanadnya, lalu menjelaskan mana yang sahih dan mana
yang lemah, kemudian menyusunnya semua dalam satu
rangkaian cerita yang utuh.
ّجه يف مكانه، أعطاان يف الكتاب
بعد أن قطّعها بني الصحيح والضعيف، وكل حديث خر
ا
ً
ا واحد
ً
ا، فسرد فيهكل األحاديث اليت صحت سرد
ً
ا، فصالً جديد
ً
ً جديد
اباب .
Setelah memilah antara hadis yang sahih dan yang
lemah, serta menempatkan setiap hadis pada
tempatnya, beliau menghadirkan bab baru, pasal baru
dalam kitab itu, yang berisi semua hadis sahih disusun
secara berurutan sebagai satu cerita.
ما فائدة هذا؟ ما فائدة هذا؟ ما جيوز هذا؟
Apa manfaatnya? Apa pentingnya? Apakah ini boleh
dilakukan?
ا إذاكان احلديث فيه قصة، فيها حدث وواقعة
ً
ّدم يف اللفظ، املتأخر، خصوص
أن تعرف املتق
وقعت أو ستقع.
Manfaatnya adalah kamu bisa mengetahui bagian mana
dalam lafaz hadis yang datang lebih dahulu atau
belakangan, apalagi jika hadis tersebut mengandung
kisah atau kejadian yang sudah atau akan terjadi.
زيل اإلشكال. فمن أراد أن حيصل مبثل هذه امللكة، منوذج ملثل هذه امللكة، فليفز
ُ
فإن هذا ي
بقراءة كتاب الشيخ األلباين يف هذا.
Karena cara seperti ini bisa menghilangkan kebingungan.
Maka siapa yang ingin memiliki kemampuan seperti itu,
hendaknya membaca kitab Syaikh al-Albani tersebut.
ر من قراءةكتب السنة، وحياول أن يقف على طرق احلديث الواحد
ِ
ُكث
ولي .
Dan hendaklah memperbanyak membaca kitab-kitab
hadis, serta berusaha mengumpulkan jalur-jalur (sanad)
dari satu hadis yang sama.
فإنك إن وقفت على طرق احلديث الواحد، ومجعتها كلها يف مكان واحد، فإن منه ما ال
ا يف السنة
ً
ينتبه له قبل هذا الفعل، وهذا أمر مهم جد .
Karena jika kamu mengumpulkan semua jalur hadis
dalam satu tempat, akan ada hal-hal yang sebelumnya
tak terlihat menjadi tampak. Ini sangat penting dalam
memahami Sunnah.
ه عليه وأحث عليه، بكل القضااي اليت حتتاجها يف حياتك من العلم من خالل السنة
ّ
وأُنب .
Aku menekankan hal ini dan menganjurkannya dalam
semua persoalan hidup yang memerlukan ilmu dari
Sunnah.
ِف ابألحاديث املشهورة املتداولة بني الناس، سواء يفكتب األحكام أوكتب الرقائق،
وال تكت
أو حنوها، وإمنا ارجع إىل السنة.
Jangan hanya puas dengan hadis-hadis yang sudah
populer di masyarakat, baik yang ada dalam kitab fikih
maupun kitab nasihat, tapi kembalilah langsung ke
sumber-sumber utama Sunnah.
َن على هذا، ارجع إىل تراجم احملدثني على احلديث، فإهنا تفسر لك احلديث، وتبني لك
عا
ُ
لت
سياق احلديث.
Untuk memudahkan hal itu, rujuklah juga ke biografi
para perawi hadis, karena itu bisa membantumu
memahami makna dan konteks hadis.
نعم، كل األحاديث اليت سيوردها البخاري بعد ذلك، يف نفس السياق الذي قلناه، يف ابب
العملية والعمل مبقتضى أمساء هللا تعاىل وصفاته والدعاء هبا، وسؤال هللا عز وجل هبا
واالستعانة هبا، كلها تطبيق عملي على ذلك .
Ya, semua hadis yang akan disebutkan Imam Bukhari
setelah itu masih dalam konteks yang sama, yakni
aplikasi praktis dari makna nama-nama dan sifat-sifat
Allah, serta berdoa dan memohon kepada-Nya.
قال حسن مسلم قال حدثنا شعبة عن ابن مالك عن ذر عن حذيفة رضي هللا عنه قال:
كان النيب صلى هللا عليه وسلم إذا أوى إىل فراشه قال: "اللهم ابمسك أحيا وأموت"، وإذا
أصبح قال: "احلمد هلل الذي أحياان بعد ما أماتنا وإليه النشور."
Disebutkan oleh Hasan Muslim, bahwa Syu’bah
meriwayatkan dari Ibn Mālik dari Dzar dari Hudzaifah
radhiyallahu ‘anhu, ia berkata: Rasulullah صلى الله عليه وسلم apabila
hendak tidur, beliau berkata: “Ya Allah, dengan namaMu aku hidup dan mati,” dan ketika bangun pagi, beliau
berkata: “Segala puji bagi Allah yang menghidupkan
kami setelah mematikan kami, dan kepada-Nya tempat
kembali.”
الدعاء ابسم هللا، هذا من أدعية النوم، مث اآلخر من أدعية الصباح: "احلمد هلل الذي أحياان
بعد ما أماتنا وإليه النشور."
Doa dengan menyebut nama Allah ini termasuk doa
menjelang tidur, dan yang lainnya adalah doa di waktu
pagi: “Segala puji bagi Allah yang menghidupkan kami
setelah mematikan kami, dan kepada-Nya tempat
kembali.”
هل الفاعل هنا؟ النيب صلى هللا عليه وسلم نفسه؟ نعم.
Apakah pelakunya di sini adalah Nabi صلى الله عليه وسلم sendiri? Ya,
benar.
َت تؤمر مباذا؟ وهذا حديث
احلديث الذي قبله: "إذا جاء أحدكم قال: وليقل..." وليقل، أن
قويل.
Pada hadis sebelumnya disebutkan: “Jika salah seorang
dari kalian datang ke tempat tidurnya, hendaklah ia
berkata...” Jadi kamu diperintahkan untuk
mengucapkannya. Ini adalah hadis bersifat ucapan
(qaulī).
َت فقل:
ْ َت إىل فراشك فقل: "اللهم ابمسك أحيا وأموت"، وإذا أصبح
ي
َ
ُل: إذا أو
يعين ق
"احلمد هلل الذي أحياان بعد ما أماتنا وإليه النشور ."
Artinya: Ucapkanlah! Jika kamu hendak tidur, ucapkan:
“Ya Allah, dengan nama-Mu aku hidup dan mati,” dan
jika kamu bangun pagi, ucapkan: “Segala puji bagi Allah
yang menghidupkan kami setelah mematikan kami, dan
kepada-Nya tempat kembali.”
الدعاء ابسم هللا
هذا من أدعية املوت، مث اآلخر من أدعية الصباح: احلمد هلل الذي أحياان بعد ما أماتنا وإليه
النشور.
Berdoa dengan menyebut nama Allah adalah termasuk
doa menjelang tidur (seakan-akan kematian), sedangkan
doa berikutnya adalah doa ketika bangun pagi: "Segala
puji bagi Allah yang telah menghidupkan kami setelah
mematikan kami, dan kepada-Nya tempat kembali."
نعم. هل الفاعل هنا؟ النيب صلى هللا عليه وسلم نفسه؟ نعم.
Benar. Apakah pelakunya dalam hadis ini adalah Nabi صلى الله عليه وسلم
sendiri? Ya, benar.
احلديث الذي قبله: إذا جاء أحدكم قال وليقل.
Dalam hadis sebelumnya disebutkan: "Jika salah satu
dari kalian datang (ke tempat tidurnya), hendaklah ia
berkata."
ًضا. أول من يقل: ابمسك ريب وضعت
وليقل: أنت ال حت ّدث ماذا؟ وهذا حديث قويل أي
جنيب وبك أرفعه.
“Dan hendaklah ia mengatakan” – artinya kamu
diperintahkan untuk mengucapkannya. Ini juga
merupakan hadis qauliy (berisi ucapan Nabi). Hadis itu
menyebutkan: “Dengan nama-Mu ya Rabb, aku
baringkan tubuhku, dan dengan-Mu aku mengangkatnya
kembali.”
: احلمد هلل
ْ
ُل
َت، ق
ْت إىل فراشك: اللهم ابمسك أحىي وأموت، وإذا أصبح
ي
َ
إذا أو
ْ
ُل
يعين: ق
الذي أحياان بعد ما أماتنا وإليه النشور.
Artinya: Ucapkanlah ketika hendak tidur: “Ya Allah,
dengan nama-Mu aku hidup dan mati.” Dan jika engkau
bangun pagi, ucapkanlah: “Segala puji bagi Allah yang
menghidupkan kami setelah mematikan kami, dan
kepada-Nya tempat kembali.”
قال رمحه هللا تعاىل: حدثنا سعد بن حفص قال حدثنا شيبان عن منصور عن جزرة بن
حراش عن أيب ذر رضي هللا عنه قال:
كان النيب صلى هللا عليه وسلم إذا أخذ مضجعه من الليل قال: "ابمسك منوت وحنيا"، فإذا
استيقظ قال: "احلمد هلل الذي أحياان بعدما أماتنا وإليه النشور."
Beliau (rahimahullah) berkata: Telah menceritakan
kepada kami Sa‘d bin Hafsh, ia berkata: Telah
menceritakan kepada kami Syaiban dari Manshur dari
Jazrah bin Harasy dari Abu Dzarr radhiyallahu ‘anhu
bahwa Nabi صلى الله عليه وسلم apabila hendak tidur pada malam hari,
beliau berkata: “Dengan nama-Mu kami mati dan
hidup.” Dan jika beliau bangun, beliau berkata: “Segala
puji bagi Allah yang menghidupkan kami setelah
mematikan kami, dan kepada-Nya tempat kembali.”
ُريش عن ابن عباس
ُصيف بن سعيد قال حدثنا اجلبري املنصور عن سامل عن ق
قال حدثنا ق
رضي هللا عنهما قال:
قال رسول هللا صلى هللا عليه وسلم: "لو أن أحدكم إذا أراد أن أييت أهله، فقال: بسم هللا،
در بينهما ولد يف ذلك، مل يضره
قَّ
ُ
اللهم جنبنا الشيطان وجنب الشيطان ما رزقتنا، فإنه إن ي
ا
ً
شيطان أبد."
Ia juga berkata: Telah menceritakan kepada kami Qusayf
bin Sa‘id, dari al-Jubair dari Manshur, dari Salim, dari
Quraish, dari Ibnu ‘Abbas radhiyallahu ‘anhuma bahwa
Rasulullah صلى الله عليه وسلم bersabda: “Jika salah seorang dari kalian
hendak menggauli istrinya, lalu ia mengucapkan:
‘Bismillah, ya Allah jauhkanlah kami dari setan dan
jauhkan setan dari apa yang Engkau rezekikan kepada
kami,’ maka jika ditakdirkan lahir anak dari hubungan itu,
setan tidak akan dapat membahayakannya selamanya.”
قال حدثنا عبد هللا بن مسلمة قال حدثنا الفضيل عن منصور عن مهام عن أُيب بنكعب
رضي هللا عنه قال:
َت سأل كالبك ُت
النيب صلى هللا عليه وسلم، قلت: أُرسلكاليب املعلّمة؟ قال: "إذا أرسل
ُت ابملعراض؟ قال: "فقل
َت اسم هللا، فأمسكن، ف ُكل". قلت: وإن رمي
املعلّمة، وذكر ."
Diriwayatkan juga dari ‘Abdullah bin Maslamah, ia
berkata: Telah menceritakan kepada kami al-Fudhail dari
Manshur dari Hammam dari Ubay bin Ka‘b radhiyallahu
‘anhu, ia berkata: Aku bertanya kepada Nabi صلى الله عليه وسلم, aku
berkata: "Bolehkah aku melepaskan anjing-anjing
pemburuku?" Beliau menjawab: “Jika engkau
melepaskan anjing-anjingmu yang telah terlatih dan
engkau menyebut nama Allah, lalu mereka menangkap
buruan, maka makanlah.” Aku bertanya: “Bagaimana jika
aku memburu dengan alat tajam?” Beliau menjawab:
“Sebutlah nama Allah.”
قال حدثنا يوسف بن موسى، قال حدثنا أبو خالد األمحر، قال مسعت هشام بن عروة
ُحي ّدث عن أبيه عن عائشة رضي هللا عنها قالت
:
قالوا ا حديثي عهد بشرك، أيتون بلحمان ال ندري أُذُكر اسم هللا
ً
: اي رسول هللا، إن هنا أقوام
عليها أم ال؟ قال: "اذكروا أنتم اسم هللا، وكلوا."
Diriwayatkan dari Yusuf bin Musa, dari Abu Khalid alAhmar, dari Hisyam bin ‘Urwah, dari ayahnya, dari
‘Aisyah radhiyallahu ‘anha, ia berkata: Mereka berkata
kepada Rasulullah صلى الله عليه وسلم:” Wahai Rasulullah, di sini ada
orang-orang yang baru saja masuk Islam. Mereka
membawa daging, dan kami tidak tahu apakah mereka
menyebut nama Allah atau tidak.” Beliau bersabda:
“Sebutlah kalian sendiri nama Allah, lalu makanlah.”
قال حدثين ابن عمر، قال حدثنا هشام عن قتادة عن أنس رضي هللا عنه قال:
دخل
ّ
ُكرب
ّي وي
ُسم
النيب صلى هللا عليه وسلم علىكبشني ي .
Diriwayatkan juga dari Ibn ‘Umar, dari Hisyam, dari
Qatadah, dari Anas radhiyallahu ‘anhu, ia berkata: Nabi
صلى الله عليه وسلم masuk ke tempat penyembelihan dua ekor kambing,
dan beliau menyebut nama Allah dan bertakbir saat
menyembelihnya.
ْف عن جندب، أنه شهد النيب صلى
ي
َ
قال حدثنا احلسن بن عمر، قال حدثنا األسود بن ق
هللا عليه وسلم يوم النحر، صلى مث خطب، فقال:
"من ذبح قبل أن يصلي فليذبح مكاهنا أخرى، ومن مل يذبح فليذبح ابسم هللا."
Disebutkan pula dari al-Hasan bin ‘Umar dari al-Aswad
bin Qayf dari Jundub bahwa ia menyaksikan Nabi صلى الله عليه وسلم pada
hari Idul Adha, beliau salat lalu berkhutbah dan
bersabda: “Siapa yang menyembelih sebelum salat,
hendaklah ia menyembelih hewan lain sebagai gantinya.
Dan siapa yang belum menyembelih, hendaklah
menyembelih dengan menyebut nama Allah.”
حدثنا ابن عيينة قال حدثنا ورقاء عن عبد هللا بن دينار عن ابن عمر رضي هللا عنهما قال:
قال ا فليحلف ابهلل
ً
النيب صلى هللا عليه وسلم: "ال ُهتلكوا آبابئكم، ومنكان حالف ."
Diriwayatkan dari Ibn ‘Uyaynah, dari Waraqā’, dari
‘Abdullah bin Dīnār, dari Ibn ‘Umar radhiyallahu ‘anhuma
bahwa Nabi صلى الله عليه وسلم bersabda: “Janganlah kalian bersumpah
demi ayah-ayah kalian, dan barang siapa yang hendak
bersumpah, maka bersumpahlah dengan nama Allah.”
كل هذه األحاديث هي تطبيق عملي على دعاء هللا عز وجل أبمسائه وصفاته.
Semua hadis ini merupakan penerapan nyata dari
berdoa kepada Allah Ta‘ala dengan nama-nama dan
sifat-sifat-Nya.
احلديث األول والثاين والثالث ذُكر فيها أذكار النوم واالستيقاظ، وهي أحاديث قولية.
Hadis pertama, kedua, dan ketiga menyebutkan dzikir
sebelum tidur dan bangun, dan itu termasuk hadis-hadis
berbentuk ucapan.
واحلديث الرابع ذكر فيه دعاء الدخول على األهل )اجلماع( .
Hadis keempat berisi doa ketika hendak berhubungan
suami istri.
واحلديث اخلامس والسادس والسابع والثامن كلها يف الذابئح.
Hadis kelima sampai kedelapan semuanya terkait
dengan penyembelihan hewan (dan menyebut nama
Allah saat menyembelih).
ّب
فإن ذكرين يف نفسه ذكرته يف نفسي، وإن ذكرين يف م ٍإل ذكرته يف م ٍإل خ ٍري منهم، وإن تقر
ا، وإن أاتين ميشي أتيته
ً
بت إليه ابع
ّ
ا تقر
ً
ذراع
ّ
ّب إيل
ا، وإن تقر
ً
بت إليه ذراع
ّ
ا تقر
ً
شرب
ّ
إيل
هرولة.
Jika ia mengingat-Ku dalam dirinya, maka Aku pun
mengingatnya dalam diri-Ku. Jika ia mengingat-Ku di
tengah-tengah suatu kumpulan, maka Aku mengingatnya
dalam kumpulan yang lebih baik dari mereka. Jika ia
mendekat kepada-Ku sejengkal, maka Aku mendekat
kepadanya sehasta. Jika ia mendekat kepada-Ku sehasta,
maka Aku mendekat kepadanya sedepa. Dan jika ia
datang kepada-Ku berjalan, maka Aku datang kepadanya
berlari.
وصف
ُ
ُ﴾، أن هللا عز وجل ي
ه
َ
ْس
َف
ن
َ
ا ََّّلل
ُ
ُكم
ُ
ر
ّذِ
َ
ُح
ن
َ
أراد البخاري هبذا الباب قول هللا عز وجل: ﴿ف
َك﴾، إن هللا عز وجل يوصف هبذا،
ْسِ
َف
ا ِيف ن
َ
م
ُ
لَم
ْ
َال أَع
َ
ي و
ْسِ
َف
ا ِيف ن
َ
م
ُ
لَم
ْ
َع
ابلنفس، وقال: ﴿ت
فيجوز أن تكون "نفس" هللا، وما من أحد أغري من هللا، كما ورد يف احلديث: "ما من أحد
م الفواحش
ّ
أغري من هللا، من أجل ذلك حر ."
Imam al-Bukhari dalam bab ini bermaksud menetapkan
firman Allah Ta‘ala: “Maka Kami memperingatkan kalian
terhadap Allah, diri-Nya sendiri.” Bahwa Allah disifati
dengan nafs (diri). Sebagaimana firman-Nya: “Engkau
mengetahui apa yang ada dalam diriku dan aku tidak
mengetahui apa yang ada dalam diri-Mu.” Maka Allah
dapat disifati dengan "nafs", dan tidak ada seorang pun
yang lebih cemburu daripada Allah, sebagaimana sabda
Nabi صلى الله عليه وسلم:” Tidak ada seorang pun yang lebih cemburu dari
Allah, karena itu Dia mengharamkan perbuatan keji.”
ِت النفس هلل عز وجل، وما من أحد أغري
ثب
ُ
ريد أن ي
ُ
وما أحد أحب إليه املدح من هللا، أي: ي
ثبت هذا، مث أورد حديث ابن أيب يزيد: ملا خلق هللا اخللق
ُ
من هللا، وإن هللا يرى، وأراد أن ي
ثبت صفة الغضب
ُ
كتب يفكتابه، فهو عنده فوق العرش: إن رمحيت تغلب غضيب، فأراد أن ي
هلل عز وجل، فهناك الغرية وهناك الغضب.
Dan tidak ada seorang pun yang lebih menyukai pujian
selain Allah. Tujuannya adalah menetapkan bahwa Allah
memiliki sifat nafs (diri). Tidak ada yang lebih cemburu
dari Allah, dan Allah itu melihat. Imam Bukhari ingin
menegaskan hal itu. Kemudian beliau membawakan
hadis dari Ibn Abi Yazid: “Ketika Allah menciptakan
makhluk, Dia menulis di dalam kitab-Nya yang ada di
sisi-Nya di atas ‘Arsy: Sesungguhnya rahmat-Ku
mengalahkan murka-Ku.” Maka ini adalah penetapan
bahwa Allah memiliki sifat marah (ghadab),
sebagaimana Ia memiliki sifat cemburu (ghirah).
والذي يليه حديث أيب هريرة رضي هللا عنه: "أان عند ظن عبدي يب"، وفيه: "فإن ذكرين يف
نفسه ذكرته يف نفسي..." إىل آخره، لكن موطن الشاهد هنا هو قوله: "ذكرته يف نفسي"،
ا، وأنه يغضب، نعم
ً
فهذا يدل على أن هلل نفس .
Kemudian hadis berikutnya dari Abu Hurairah ra: “Aku
sesuai dengan prasangka hamba-Ku kepada-Ku...” dan
dalam riwayat tersebut terdapat bagian: “Jika ia
mengingat-Ku dalam dirinya, maka Aku pun
mengingatnya dalam diri-Ku…” hingga akhir. Namun titik
penekanan dalam pembahasan ini adalah pada sabdaNya: “Aku mengingatnya dalam diri-Ku,” yang
menunjukkan bahwa Allah memiliki nafs (diri), dan
bahwa Allah juga memiliki sifat murka, benar.
ُ﴾، وذكر حديث النيب
ه
َ
ه
ْ
َج
ال و
َِّ
ٌك إ
ِ
ال
َ
ه
ٍ
ء
ْ
قال رمحه هللا: قول هللا تعاىل: ﴿ ُك ُّل َشي صلى الله عليه وسلم ملا نزل
ْ﴾، قال النيب
ُكم
ِ
ق
ْ
َو
ف
ْ
ن
ِ
م
ً
َذااب
َ
ع
ْ
ُكم
ْ
لَي
َ
َ َث ع
ع
ْ
ب
َ
ْن ي
لَى أَ
َ
ع
ُ
ر
ِ
اد
َ
الْق
َ
و
ُ
ه
ْ
ُل
قوله تعاىل: ﴿ق صلى الله عليه وسلم:
"أعوذ بوجهك"، مث قال: "أو من حتت أرجلكم"، قال: "أعوذ بوجهك"، قال: "أو يلبسكم
ا"، قال النيب
ً
شيع صلى الله عليه وسلم: "هذا أيسر."
Beliau rahimahullah berkata mengenai firman Allah
Ta’ala: “Segala sesuatu akan binasa kecuali wajah-Nya,”
dan beliau menyebutkan hadis Nabi صلى الله عليه وسلم ketika turun
firman Allah: “Katakanlah: Dia berkuasa untuk
menurunkan kepada kalian azab dari atas kalian,” maka
Nabi صلى الله عليه وسلم bersabda: “Aku berlindung kepada Wajah-Mu.”
Lalu dikatakan: “Atau dari bawah kaki kalian?” Nabi صلى الله عليه وسلم
pun berkata: “Aku berlindung kepada Wajah-Mu.”
Kemudian dikatakan: “Atau Dia menjadikan kalian saling
berselisih (berkelompok-kelompok)?” Maka Nabi صلى الله عليه وسلم
bersabda: “Yang ini lebih ringan.”
يعين أراد هبذا الباب إثبات صفة الوجه هلل عز وجل على ما يليق جبالله وعظمته، وأورد حتته
هذا احلديث: "أعوذ بوجهك"، فإذا كانت اآلية تقول: "كل شيء هالك إال وجهه"، فإن
قوله صلى هللا عليه وسلم: "أعوذ بوجهك"، يدل على أن الوجه صفة اثبتة هلل. وهذا يدل
على أمهية كبرية يف ابب األمساء والصفات، وهو الرجوع إىل السنة النبوية، ومجع األحاديث
فيها، فإهنا تزيل اإلشكال، من تشبيه املشبهني وتعطيل املعطلني.
Maksudnya, dalam bab ini beliau ingin menetapkan sifat
wajah bagi Allah Ta’ala dengan cara yang sesuai dengan
keagungan dan kemuliaan-Nya. Beliau menyebutkan
hadis: “Aku berlindung kepada Wajah-Mu.” Maka jika
ayat tersebut menyatakan: “Segala sesuatu akan binasa
kecuali wajah-Nya,” dan Nabi صلى الله عليه وسلم mengatakan: “Aku
berlindung kepada Wajah-Mu,” maka itu menunjukkan
bahwa wajah adalah salah satu sifat Allah yang tetap. Ini
menunjukkan betapa pentingnya dalam bab asma’ wa
ṣifāt (nama dan sifat Allah), yaitu kembali kepada sunnah
Nabi, dan mengumpulkan hadis-hadis terkait. Karena
dengan itu akan hilang kerancuan, baik berupa
penyerupaan dari kaum musyabbihah, maupun
penolakan dari kaum mu‘aṭṭilah.
ّوها،
وأنتم ترون أن عمر رضي هللا عنه قال عن هؤالء: "أعيتهم السنن، مل حيفظوها، فرد
وترُكوها"، وأان قلت عن أهل السنة أهنم: "أهل سنة، أو أصحاب سنة، أو فالن صاحب
سنة، أو انصر حديث"، فما معىن أهل احلديث؟ معناه أهنم يرجعون إىل السنة، وإىل السنة
مفصلة، ويف كل رو اايهتا، ليفهموا الشرع.
Dan kalian melihat bahwa Umar ra berkata tentang
orang-orang seperti itu: “Mereka itu kebingungan
dengan sunnah, tidak menghafalnya, lalu mereka
menolaknya dan meninggalkannya.” Aku berkata tentang
Ahlus Sunnah bahwa mereka adalah: “Ahlus Sunnah,
atau pengikut sunnah, atau si Fulan pemegang sunnah,
atau pembela hadis.” Apa arti Ahlul Hadis? Artinya
adalah bahwa mereka kembali kepada Sunnah, secara
rinci, dan dalam seluruh jalur periwayatannya, agar
mereka memahami syariat.
وحينما تقرؤون يف تراجم بعض العلماء من املتكلمني أو غريهم، يذكرون عنهم أنه يف آخر
ثنون عليهم بذلك، ويقولون: مات وصحيح مسلم على صدره.
ُ
حياهتم رجعوا إىل السنة، وي
ما املقصود هبذا؟ أهنم رجعوا يف آخر حياهتم إىل السنة، مع أهنم قبل ذلك كانوا ال يرجعون
إليها، رغم أهنم علماءكبار. ولكن ملا مات وقد وضع عليه صحيح مسلم، دّل ذلك على
نسى خرياتكثرية، ولوكان رجوعه يف آخر
ُ
ُحيمد عليه، وال ت
رجوعه إىل السنة، وهذا
ٍ حياته، فهذا من اب واحد
ب الثناء، وإنكان من وجه .
Dan ketika kalian membaca biografi beberapa ulama dari
kalangan mutakallimin atau lainnya, disebutkan bahwa
mereka di akhir hidup mereka kembali kepada sunnah,
dan mereka dipuji karenanya. Disebutkan pula: “Ia wafat
dan Shahih Muslim berada di atas dadanya.” Apa
maksudnya? Maksudnya adalah bahwa ia kembali
kepada sunnah di akhir hidupnya, padahal sebelumnya
ia tidak merujuk kepada sunnah, meskipun ia adalah
seorang ulama besar. Namun ketika ia wafat dan Shahih
Muslim diletakkan di atas kuburnya, itu menunjukkan
bahwa ia telah kembali kepada sunnah, dan ini adalah
sesuatu yang terpuji. Banyak kebaikan yang tidak boleh
dilupakan, meskipun ia baru kembali di akhir hayatnya.
Maka pujian itu datang, meskipun hanya dari satu sisi.
تقول: ففالن مات وهو "صحيح مسلم" على صدره، ماذا كان؟ عندان السنة منتشرة، يقرأها
الصغري والكبري، والقاصي والداين، عندان كثري من الناس اليوم يقرأ السنة يف بيته كما يقرأ
القرآن، يقرأون قول األحاديث. أهل السنة يعنون ابلسنة، السنة تكون من اجلراح يف الليل
،ً حتفظها أوالدك، تقرأ الكتب،كتب السنة.
والنهار دوما
Dikatakan, “Si Fulan wafat dan Shahih Muslim berada di
atas dadanya.” Apa maksudnya? Di kalangan kita, sunnah
itu tersebar luas. Anak kecil maupun orang tua, yang
jauh dan yang dekat, semua membacanya. Banyak di
antara kita sekarang membaca sunnah di rumah
sebagaimana membaca Al-Qur’an. Mereka membaca
sabda-sabda Nabi dalam hadis. Ahlus Sunnah sangat
memperhatikan sunnah. Sunnah seharusnya menjadi
bagian dari kehidupan sehari-hari, siang dan malam.
Anak-anak kita pun hendaknya menghafalnya, dan kita
membaca buku-buku hadis.
ا، وهو: أنصح نفسي وأنصح اجلميع
ً
مهم جد
ٌ
وهذا فيه أمر — ىل الناس به
ْ
وحنن أَو —
ألننا الذين نتوىل دعوة الناس إىل السنة والتمسك هبا، وهو أن نقرأ السنة يف بيوتنا، وال نقف
عند كتاب أو كتابني أو ثالثة أو أربعة كما يفعل كثري من الناس.
Ini adalah perkara yang sangat penting. Aku menasihati
diriku dan kalian semua — karena kitalah yang paling
berhak atas hal ini — sebab kitalah yang menyeru
manusia kepada sunnah dan berpegang teguh
dengannya. Maka kita hendaknya membaca sunnah di
rumah-rumah kita. Jangan hanya berhenti pada satu
atau dua buku saja, seperti yang dilakukan oleh banyak
orang.
يقرأون يف املساجد أو يف البيوت "رايض الصاحلني"، كلما ختموه قرؤوه، كلما ختموه قرؤوه،
احلكم مثال،ً وإمنا
ّ
ُكتفى ب "رايض الصاحلني"، وال ينصح جبانب علو
وهذا مجيل، لكن ال ي
يبدأ عادي، مث خيرج ابلبقية األربعة، مث بقية التسعة، مث أمحد، مث يقرأ اجلوامع اليت مجعت
كتب الزوائد اليت مجعت السنة.
Sebagian orang membaca Riyāḍ al-Ṣāliḥīn di masjid atau
di rumah. Setiap kali selesai, mereka mengulanginya lagi
dan lagi. Itu bagus. Tapi tidak cukup hanya dengan Riyāḍ
al-Ṣāliḥīn. Tidak disarankan hanya fokus pada satu jenis
kitab. Mulailah dengan kitab-kitab dasar, lalu lanjutkan
dengan kutub al-arba‘ah (empat kitab hadis utama), lalu
kutub al-tis‘ah (sembilan kitab), kemudian Musnad
Ahmad, dan lanjutkan dengan kitab-kitab jāmi‘ dan
zawā’id yang menghimpun sunnah.
ا مبثل هذا، فإنه ما من أحد وقع يف خلل أو احنراف إال وكان
ً
أنصح نفسي وأنصحكم مجيع
من أبرز أسبابه التنكب عن السنة النبوية. نعم.
Aku menasihati diriku dan kalian semua untuk mengikuti
metode seperti ini, karena tidaklah seseorang
terjerumus dalam penyimpangan atau kesalahan, kecuali
salah satu penyebab terbesarnya adalah meninggalkan
sunnah Nabi صلى الله عليه وسلم. Ya, benar.
فمثالً حديث: "كل شيء هالك إال وجهه"، واضح أليسكذلك؟ قال النيب صلى الله عليه وسلم: "أعوذ
هلا، فتقول له: هذا نبينا
ّ
بوجهك"، فإذاكان أحدهم يشكل عليه "وجهه" يف اآلية أو يؤو
حممد صلى الله عليه وسلم يقول: "أعوذ بوجهك"، فهذه صفة "الوجه" هلل تعاىل، لوجه هللا عز وجل. نعم.
Contohnya adalah hadis: “Segala sesuatu akan binasa
kecuali wajah-Nya.” Bukankah itu jelas? Nabi صلى الله عليه وسلم
bersabda: “Aku berlindung kepada Wajah-Mu.” Jika
seseorang merasa ragu dengan kata "wajah" dalam ayat
tersebut atau menakwilkannya, maka katakanlah
padanya: “Nabi kita Muhammad صلى الله عليه وسلم sendiri bersabda
‘A‘ūdhu bi-wajhika’ — maka itu menunjukkan bahwa
sifat wajah adalah milik Allah Ta’ala, dan kita
mengimaninya sebagaimana adanya.” Ya, benar.
ا﴾.
َ
ن
ِ
ن
ُ
ي
ْ
ِري ِأبَع
َجتْ
َ
ِين﴾، وقوله: ﴿و
ْ
ي
َ
ٰ ع
لَى
َ
ع
َ
َع
ُ ْصن
ت
ِ
ل
َ
قال رمحه هللا تعاىل يف قول هللا تعاىل: ﴿و
قال: حدثنا موسى بن إمساعيل، قال: حدثنا جويرية، عن انفع، عن ابن عمر رضي هللا
عنهما قال: ذُكر الدجال عند النيب صلى الله عليه وسلم، فقال: "إن هللا ال خيفى عليكم، إن هللا ليس
أبعور"، وأشار بيده إىل عينيه، "وإن املسيح الدجال أعور العني اليمىن، كأن عينه عنبة
طافية."
Beliau rahimahullah membawakan firman Allah Ta‘ala:
“Agar kamu diasuh di bawah pengawasan-Ku (di bawah
mata-Ku),” dan: “dan bahtera itu berlayar di bawah
pengawasan mata Kami.” Lalu beliau meriwayatkan:
Telah menceritakan kepada kami Musa bin Ismail,
berkata: Telah menceritakan kepada kami Juwayriyah,
dari Nāfi‘, dari Ibnu ‘Umar raḍiyallāhu ‘anhumā, ia
berkata: Pernah disebutkan tentang Dajjal di hadapan
Nabi صلى الله عليه وسلم, maka beliau bersabda: “Sesungguhnya Allah
tidak tersembunyi dari kalian. Sesungguhnya Allah tidak
buta sebelah,” lalu beliau menunjuk ke arah kedua
matanya. “Adapun al-Masih ad-Dajjal itu buta mata
kanannya, seakan-akan matanya seperti buah anggur
yang menonjol keluar.”
ا رضي هللا عنه عن النيب
ً
قال: حدثنا حفص بن عمر، قال: أخربان قتادة، قال: مسعت أنس
األعور الكذاب، إنه أعور، وإن ربكم ليس
ُ
ه
َ
ر أمت
َ
صلى الله عليه وسلم قال: "ما بعث هللا من نيب إال أن َذ
أبعور، مكتوب بني عينيه: كافر."
Diriwayatkan pula: Telah menceritakan kepada kami Ḥafṣ
bin ‘Umar, ia berkata: Telah mengabarkan kepada kami
Qatādah, ia berkata: Aku mendengar Anas raḍiyallāhu
‘anhu berkata bahwa Nabi صلى الله عليه وسلم bersabda: “Tidaklah Allah
mengutus seorang nabi kecuali ia memperingatkan
umatnya tentang si Dajjal yang buta sebelah dan
pendusta. Sesungguhnya ia buta sebelah, dan
sesungguhnya Rabb kalian tidak buta sebelah. Tertulis di
antara kedua matanya: KĀFIR.”
ا﴾،كان فيها إثبات صفة
َ
ن
ِ
ن
ُ
ي
ْ
ِري ِأبَع
َجتْ
َ
ِين﴾، وقوله: ﴿و
ْ
ي
َ
ٰ ع
لَى
َ
ع
َ
َع
ُ ْصن
ت
ِ
ل
َ
الرتمجة: قوله تعاىل: ﴿و
"العني" هلل عز وجل، وذكر هنا حديث املسيح الدجال، وفيه حديثان: حديث أنس
وحديث عبد هللا، قال فيه: "إن هللا ال خيفى عليكم، إن هللا ليس أبعور"، ألن الدجال يدعي
أنه إله.
Penjelasannya: Firman Allah Ta‘ala: “Agar kamu dibentuk
di bawah pengawasan mata-Ku,” dan “bahtera itu
berlayar di bawah pengawasan mata Kami”
menunjukkan penetapan sifat ‘ayn (mata) bagi Allah.
Dalam pembahasan ini disebutkan pula hadis tentang
Dajjal, yakni dua hadis: satu dari Anas dan satu dari
‘Abdullah. Dalam hadis tersebut Nabi صلى الله عليه وسلم bersabda:
“Sesungguhnya Allah tidak tersembunyi dari kalian, dan
Allah tidak buta sebelah,” karena Dajjal mengaku sebagai
Rabb.
أن هللا ال خيفى عليكم، والدجال أعور، وإن هللا ليس أبعور. معىن ذلك أن هلل عينني. نعم،
هللا له عينان، ألن العور صفة نقص، وهللا منزه عن النقص.
Sesungguhnya Allah tidak tersembunyi dari kalian, dan
Dajjal itu buta sebelah. Allah tidak buta sebelah. Artinya,
Allah memiliki dua mata. Ya, Allah memiliki dua mata,
karena buta sebelah adalah sifat kekurangan, sedangkan
Allah Maha Suci dari kekurangan.
الدجال ملا اد صلى الله عليه وسلم ألمته أن هذا ليس إبله، فكيف ّعى أنه هللا، وكان أعور، أراد النيب
ّني ِ
ب
ُ
أن ي
ّني أنه ال ميكن أن يكون
ّني ذلك؟ هل قال: أحضروه؟ ال، بل بني صفات هللا تعاىل، وب
ب
اإلله أعور. فهذه طريقة نبينا صلى الله عليه وسلم يف إثبات بطالن دعوى األلوهية ابلدجال: عن طريق أمساء
هللا وصفاته.
Ketika Dajjal mengaku sebagai Rabb, dan ia adalah buta
sebelah, Nabi صلى الله عليه وسلم ingin menjelaskan kepada umatnya
bahwa Dajjal bukanlah Rabb. Lalu bagaimana Nabi صلى الله عليه وسلم
menjelaskan hal itu? Apakah beliau menyuruh
membawa Dajjal? Tidak. Beliau menjelaskan sifat-sifat
Allah Ta‘ala, dan menunjukkan bahwa Rabb tidak
mungkin buta sebelah. Maka inilah cara Nabi صلى الله عليه وسلم dalam
menolak klaim palsu Dajjal, yaitu dengan menjelaskan
nama dan sifat Allah.
ًضا. وإن شاء هللا
نقف هنا إن شاء هللا تعاىل، والكالم عن "العني" سبق أن تكلمنا فيه أي
ُشكر، وصلى هللا وسلم على نبينا حممد، وعلى آله وصحبه أمجعني
ن .
Kita cukupkan sampai di sini, insya Allah Ta‘ala.
Pembahasan tentang ‘ayn (mata Allah) juga telah kita
bahas sebelumnya. Semoga Allah memberi kita taufik
dan syukur. Shalawat dan salam semoga tercurah kepada
Nabi kita Muhammad, beserta keluarga dan seluruh
sahabatnya.
Semoga bermanfat
Zaki Rakhmawan Abu Usaid